supersterno: Difference between revisions

From LSJ

σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind

Source
(D_8)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭpersternō</b>,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : superstrati cumuli Liv. 10, 29, 19, monceaux entassés par-dessus &#124;&#124; couvrir de : Amm. 16, 8, 10.
|gf=<b>sŭpersternō</b>,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : superstrati cumuli Liv. 10, 29, 19, monceaux entassés par-dessus &#124;&#124; couvrir de : Amm. 16, 8, 10.
}}
{{Georges
|georg=[[super]]-[[sterno]], strāvī, strātum, ere, I) daraufbreiten, -[[decken]], [[obrutus]] superstratis Gallorum cumulis (Leichenhügeln), Liv. 10, 29. § 19: pavimenta testacea supersternuntur, Colum. 1, 6, 13. – II) [[mit]] [[etwas]] überbreiten, [[überdecken]], fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10.
}}
}}

Revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭper-sterno: no
I perf., strātum, 3, v. a., to strew or spread upon, to spread over, cover over (very rare): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭpersternō,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : superstrati cumuli Liv. 10, 29, 19, monceaux entassés par-dessus || couvrir de : Amm. 16, 8, 10.

Latin > German (Georges)

super-sterno, strāvī, strātum, ere, I) daraufbreiten, -decken, obrutus superstratis Gallorum cumulis (Leichenhügeln), Liv. 10, 29. § 19: pavimenta testacea supersternuntur, Colum. 1, 6, 13. – II) mit etwas überbreiten, überdecken, fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10.