synopsis: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(D_8)
(3_13)
Line 11: Line 11:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sўnopsis</b>, is, f. ([[σύνοψις]]), plan, relevé, inventaire : Ulp. Dig. 27, 9, 5.
|gf=<b>sўnopsis</b>, is, f. ([[σύνοψις]]), plan, relevé, inventaire : Ulp. Dig. 27, 9, 5.
}}
{{Georges
|georg=synopsis, is, Akk. in u. im, f. ([[σύνοψις]]), der [[Entwurf]], [[Abriß]], das kurze [[Verzeichnis]], Ulp. dig. 27, 9, 5. § 11 (Akk. -in). Grommat. vet. 92, 17 (Akk. -im): [[Inventar]] eines Tempels, Corp. inscr. Lat. 8, 6981.
}}
}}

Revision as of 09:42, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 851.jpg

subs.

Bird's eye view: P. σύνοψις, ἡ (Plat.).

Summary: P. κεφάλαιον, τό.

Latin > English (Lewis & Short)

synopsis: is, f., = σύνοψις,>
I a general view, a list, synopsis: pupillarium bonorum, Dig. 27, 9, 5, § 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sўnopsis, is, f. (σύνοψις), plan, relevé, inventaire : Ulp. Dig. 27, 9, 5.

Latin > German (Georges)

synopsis, is, Akk. in u. im, f. (σύνοψις), der Entwurf, Abriß, das kurze Verzeichnis, Ulp. dig. 27, 9, 5. § 11 (Akk. -in). Grommat. vet. 92, 17 (Akk. -im): Inventar eines Tempels, Corp. inscr. Lat. 8, 6981.