sycitis: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
(D_8)
(3_13)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sȳcītis</b>, ĭdis, f. (συκῖτις), pierre précieuse inconnue : Plin. 37, 191.
|gf=<b>sȳcītis</b>, ĭdis, f. (συκῖτις), pierre précieuse inconnue : Plin. 37, 191.
}}
{{Georges
|georg=sȳcītis, idis, f. (συκιτις), [[ein]] feigenfarbiger [[Edelstein]], Plin. 37, 191.
}}
}}

Latest revision as of 08:39, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sȳcītis: is, f., = συκῖτις,>
I a precious stone of the color of figs, Plin. 37, 11, 73, § 191.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sȳcītis, ĭdis, f. (συκῖτις), pierre précieuse inconnue : Plin. 37, 191.

Latin > German (Georges)

sȳcītis, idis, f. (συκιτις), ein feigenfarbiger Edelstein, Plin. 37, 191.