acerbe: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăcerbē</b>¹¹ ([[acerbus]]),<br /><b>1</b> âprement, durement, cruellement : Cic. Verr. 2, 5, 19, etc.<br /><b>2</b> péniblement : [[acerbe]] ferre [[aliquid]] Cic. Clu. 59 ; Cæs. G. 7, 17, 4, etc., supporter qqch. avec peine &#124;&#124; -bius Cic. Læl. 57 ; -bissime Cic. Planc. 86.||-bius Cic. Læl. 57 ; -bissime Cic. Planc. 86.
|gf=<b>ăcerbē</b>¹¹ ([[acerbus]]),<br /><b>1</b> âprement, durement, cruellement : Cic. Verr. 2, 5, 19, etc.<br /><b>2</b> péniblement : [[acerbe]] ferre [[aliquid]] Cic. Clu. 59 ; Cæs. G. 7, 17, 4, etc., supporter qqch. avec peine &#124;&#124; -bius Cic. Læl. 57 ; -bissime Cic. Planc. 86.||-bius Cic. Læl. 57 ; -bissime Cic. Planc. 86.
}}
{{Georges
|georg=acerbē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[acerbus]]), [[herb]], [[nur]] übtr., I) aktiv = [[streng]], [[mit]] [[Strenge]] od. [[Härte]], [[unfreundlich]], [[grausam]] (Ggstz. [[comiter]], [[leniter]]), ac. [[severus]], Cic.: ac. accusare, Cic.: necare, Cic.: acerbius invehi in alqm, Cic.: acerbissime dicere, Caes.: acerbissime exigere pecunias, Caes. – II) [[passiv]] = schmerzlich, [[mit]] Schmerzen, [[mit]] Unwillen, alqd ferre, Cic.: acerbius inopiam ferre, Caes.
}}
}}

Revision as of 08:25, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăcerbe: adv., v. acerbus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcerbē¹¹ (acerbus),
1 âprement, durement, cruellement : Cic. Verr. 2, 5, 19, etc.
2 péniblement : acerbe ferre aliquid Cic. Clu. 59 ; Cæs. G. 7, 17, 4, etc., supporter qqch. avec peine || -bius Cic. Læl. 57 ; -bissime Cic. Planc. 86.

Latin > German (Georges)

acerbē, Adv. m. Compar. u. Superl. (acerbus), herb, nur übtr., I) aktiv = streng, mit Strenge od. Härte, unfreundlich, grausam (Ggstz. comiter, leniter), ac. severus, Cic.: ac. accusare, Cic.: necare, Cic.: acerbius invehi in alqm, Cic.: acerbissime dicere, Caes.: acerbissime exigere pecunias, Caes. – II) passiv = schmerzlich, mit Schmerzen, mit Unwillen, alqd ferre, Cic.: acerbius inopiam ferre, Caes.