Catacecaumene: Difference between revisions
Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις: ἐπὶ τῶν ἐν ἐκείνοις τινὰ παιδοτριβούντων, ἐν οἷς ἤσκηται → Teaching dolphins to swim: is applied to those who are teaching something among people who are already well versed in it
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Cătăcĕcaumĕnē</b>, ēs, f. (κατακεκαυμένη, la terre brûlée), contrée de l’Asie Mineure : Vitr. Arch. 2, 6, 3 || <b>-mĕnītēs</b>, æ, vin de la Catacécaumène : Plin. 14, 75.||<b>-mĕnītēs</b>, æ, vin de la Catacécaumène : Plin. 14, 75. | |gf=<b>Cătăcĕcaumĕnē</b>, ēs, f. (κατακεκαυμένη, la terre brûlée), contrée de l’Asie Mineure : Vitr. Arch. 2, 6, 3 || <b>-mĕnītēs</b>, æ, vin de la Catacécaumène : Plin. 14, 75.||<b>-mĕnītēs</b>, æ, vin de la Catacécaumène : Plin. 14, 75. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Catacecaumenē, ēs, f. ([[Κατακεκαυμένη]] [[von]] [[κατακαίω]]), eine der [[Sonne]] ausgesetzte, weinreiche [[Gegend]] in Mäonien od. Mysien (vgl. Vitr. 2, 6, 3); dav. Catacecaumenītēs, ae, m. (Κατακεκαυμενίτης sc. οινος), der [[Wein]] [[dieser]] [[Gegend]], Vitr. 8, 3, 12. Plin. 14, 75. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:18, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Cătăcĕcaumĕnē: ēs, f., = Κατακεκαυμένη (scorched),
I a region of Mysia or Mœonia, scorched by the sun, but abounding in vines.—Hence, Cătăcĕcaumĕ-nītes, ae, m., = Κατακεκαυμενίτης (sc. ονος), the wine of this region, Vitr. 8, 3, 12; Plin. 14, 7, 9, § 75; cf. Vitr. 2, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Cătăcĕcaumĕnē, ēs, f. (κατακεκαυμένη, la terre brûlée), contrée de l’Asie Mineure : Vitr. Arch. 2, 6, 3 || -mĕnītēs, æ, vin de la Catacécaumène : Plin. 14, 75.
Latin > German (Georges)
Catacecaumenē, ēs, f. (Κατακεκαυμένη von κατακαίω), eine der Sonne ausgesetzte, weinreiche Gegend in Mäonien od. Mysien (vgl. Vitr. 2, 6, 3); dav. Catacecaumenītēs, ae, m. (Κατακεκαυμενίτης sc. οινος), der Wein dieser Gegend, Vitr. 8, 3, 12. Plin. 14, 75.