egestio: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
(Gf-D_3)
(3_5)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ēgestĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[egero]]), action d’emporter, de retirer : ruderum Suet. [[Nero]] 38, l’enlèvement des décombres &#124;&#124; action de rendre, d’évacuer : ventris C. Aur. Chron. 5, 10, déjection &#124;&#124; [fig.] profusion, gaspillage : Plin. Min. Ep. 8, 6, 7.||action de rendre, d’évacuer : ventris C. Aur. Chron. 5, 10, déjection||[fig.] profusion, gaspillage : Plin. Min. Ep. 8, 6, 7.
|gf=<b>ēgestĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[egero]]), action d’emporter, de retirer : ruderum Suet. [[Nero]] 38, l’enlèvement des décombres &#124;&#124; action de rendre, d’évacuer : ventris C. Aur. Chron. 5, 10, déjection &#124;&#124; [fig.] profusion, gaspillage : Plin. Min. Ep. 8, 6, 7.||action de rendre, d’évacuer : ventris C. Aur. Chron. 5, 10, déjection||[fig.] profusion, gaspillage : Plin. Min. Ep. 8, 6, 7.
}}
{{Georges
|georg=ēgestio, ōnis, f. ([[egero]]), a) das Heraus-, [[Wegschaffen]], die Hinwegnahme, ruderum, Suet.: opum publicarum, Weggabe der [[Staatsgelder]], Ausleerung der öffentl. Kassen, Plin. ep.: ipsum [[illud]], [[quod]] ex egestione vacuatum est, Chalcid. Tim. – b) das Von-[[sich]]-[[Geben]] aus dem [[Körper]], [[bes]]. die Ausleerung (Entleerung) [[nach]] [[unten]], venti per podicem [[egestio]] cum magno sonitu, Cael. Aur.: ventris et urinae, Cael. Aur.: u. bl. [[egestio]], Suet. u. Spät.: Plur., Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 114: plurimae egestiones corporis, ibid. 2, 1, 16: immundae egestiones, Samenentleerungen, Cassian. coll. 22, 6.
}}
}}

Latest revision as of 08:57, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ēgestĭo: ōnis, f. egero,
I a carrying out or off, an emptying, voiding (post-Aug. and rare): cadaverum et ruderum, Suet. Ner. 38: ventris et urinae, Cael. Aur. Tard. 5, 10; for which simply egestio, Suet. Claud. 44 fin.; Veg. Vet. 5, 14, 6: publicarum opum, a wasting, squandering, Plin. Ep. 8, 6, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēgestĭō,¹⁴ ōnis, f. (egero), action d’emporter, de retirer : ruderum Suet. Nero 38, l’enlèvement des décombres || action de rendre, d’évacuer : ventris C. Aur. Chron. 5, 10, déjection || [fig.] profusion, gaspillage : Plin. Min. Ep. 8, 6, 7.

Latin > German (Georges)

ēgestio, ōnis, f. (egero), a) das Heraus-, Wegschaffen, die Hinwegnahme, ruderum, Suet.: opum publicarum, Weggabe der Staatsgelder, Ausleerung der öffentl. Kassen, Plin. ep.: ipsum illud, quod ex egestione vacuatum est, Chalcid. Tim. – b) das Von-sich-Geben aus dem Körper, bes. die Ausleerung (Entleerung) nach unten, venti per podicem egestio cum magno sonitu, Cael. Aur.: ventris et urinae, Cael. Aur.: u. bl. egestio, Suet. u. Spät.: Plur., Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 114: plurimae egestiones corporis, ibid. 2, 1, 16: immundae egestiones, Samenentleerungen, Cassian. coll. 22, 6.