emplastrum: Difference between revisions
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
(Gf-D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>emplastrum</b>,¹⁶ ī, n. ([[ἔμπλαστρον]]), emplâtre : [[Cato]] Agr. 39, 2 ; Cels. Med. 5, 17 || emplâtre [[mis]] à un arbre greffé : Plin. 17, 121 ; emplastri [[ratio]] Col. Rust. 5, 11, 10, ente en écusson || [fig.] æris alieni Laber. d. Gell. 16, 7, 14, un emplâtre pour dettes.||emplâtre [[mis]] à un arbre greffé : Plin. 17, 121 ; emplastri [[ratio]] Col. Rust. 5, 11, 10, ente en écusson||[fig.] æris alieni Laber. d. Gell. 16, 7, 14, un emplâtre pour dettes. | |gf=<b>emplastrum</b>,¹⁶ ī, n. ([[ἔμπλαστρον]]), emplâtre : [[Cato]] Agr. 39, 2 ; Cels. Med. 5, 17 || emplâtre [[mis]] à un arbre greffé : Plin. 17, 121 ; emplastri [[ratio]] Col. Rust. 5, 11, 10, ente en écusson || [fig.] æris alieni Laber. d. Gell. 16, 7, 14, un emplâtre pour dettes.||emplâtre [[mis]] à un arbre greffé : Plin. 17, 121 ; emplastri [[ratio]] Col. Rust. 5, 11, 10, ente en écusson||[fig.] æris alieni Laber. d. Gell. 16, 7, 14, un emplâtre pour dettes. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=emplastrum, ī, n. (εμπλαστρον), I) das [[Pflaster]], [[auf]] Wunden usw., [[Cato]] r. r. 39, 2. Cels. 5, 17. Plin. 22, 117 u. ö. – im Bilde, [[quid]] est [[iusiurandum]]? [[emplastrum]] aeris alieni, Laber. com. 1 ([[bei]] Gell. 16, 7, 14). – II) beim Anschilden (s. emplastrātio) das [[Band]] um das emplastrierte [[Auge]], das [[Stückchen]] [[Rinde]], das [[über]] das [[Auge]] gelegt wird, Col. 5, 11, 10. Plin. 17, 121. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:06, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
emplastrum: i, n. (or emplastra, ae, f., Gell. 16, 7 fin.), = ἔμπλαστρον.
I In medic. lang., a plaster.
A Prop., Cels. 5, 17; 19; Cato, R. R. 39, 2; Plin. 21, 4, 10, § 15; 34, 10, 22, § 103 et saep.—*
B Trop.: quid est jusjurandum? Emplastrum aeris alieni, Laber. ap. Gell. 16, 7 fin. —
II In horticult. lang., the band of bark which surrounds the eye in ingrafting, the scutcheon, Col. 5, 11, 10; id. Arb. 26, 9 sq.; Plin. 17, 16, 26, § 121; Pall. Febr. 17, 1 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
emplastrum,¹⁶ ī, n. (ἔμπλαστρον), emplâtre : Cato Agr. 39, 2 ; Cels. Med. 5, 17 || emplâtre mis à un arbre greffé : Plin. 17, 121 ; emplastri ratio Col. Rust. 5, 11, 10, ente en écusson || [fig.] æris alieni Laber. d. Gell. 16, 7, 14, un emplâtre pour dettes.
Latin > German (Georges)
emplastrum, ī, n. (εμπλαστρον), I) das Pflaster, auf Wunden usw., Cato r. r. 39, 2. Cels. 5, 17. Plin. 22, 117 u. ö. – im Bilde, quid est iusiurandum? emplastrum aeris alieni, Laber. com. 1 (bei Gell. 16, 7, 14). – II) beim Anschilden (s. emplastrātio) das Band um das emplastrierte Auge, das Stückchen Rinde, das über das Auge gelegt wird, Col. 5, 11, 10. Plin. 17, 121.