mulio: Difference between revisions
(Gf-D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mūlĭō</b>,¹² ōnis, m. ([[mulus]]), celui qui a soin des mulets, palefrenier, conducteur, loueur de mulets, maquignon : Pl. Aul. 501 ; Most. 780 ; [[Varro]] L. 5, 139 ; Cic. Verr. 2, 3, 183 || surnom de Vespasien : Suet. Vesp. 4 || espèce de mouche : Plin. 11, 61.||surnom de Vespasien : Suet. Vesp. 4||espèce de mouche : Plin. 11, 61. | |gf=<b>mūlĭō</b>,¹² ōnis, m. ([[mulus]]), celui qui a soin des mulets, palefrenier, conducteur, loueur de mulets, maquignon : Pl. Aul. 501 ; Most. 780 ; [[Varro]] L. 5, 139 ; Cic. Verr. 2, 3, 183 || surnom de Vespasien : Suet. Vesp. 4 || espèce de mouche : Plin. 11, 61.||surnom de Vespasien : Suet. Vesp. 4||espèce de mouche : Plin. 11, 61. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=mūlio, ōnis, m. ([[mulus]]), der Maultiertreiber übh., u. [[als]] [[Begleiter]] [[des]] Reiters [[auf]] einem Maultiere, [[oder]] [[als]] [[Lenker]] der Maultiere am [[Gespann]] der Maultierlenker, [[Kutscher]], Plaut. aul. 501 u. most. 780. [[Varro]] LL. 5, 159 ([[als]] [[Kutscher]]). Petron. 68, 7 u. 126, 6. Suet. Vit. 7, 3 u. Vesp. 4, 3 u. 23, 2. Edict. Diocl. 7, 19. Paul. sent. 6, 3, 72. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 9: [[mulio]] [[castrensis]] furnariae (Feldbäckerei), Plin. 7, 135. – [[als]] [[Schimpfname]] ehemaliger Maultiertreiber, [[Ventidius]] [[mulio]], Planc, in Cic. ep. 10, 18, 3; vgl. Cic. b. Plin. 7, 135. Gell. 15, 4, 3: [[des]] Pespasian, Suet. Vesp. 4, 3. – übtr., eine die Maultiere belästigende u. den Bienen feindliche [[Art]] Mücken, Plin. 11, 61. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:08, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mūlĭo: ōnis, m. id.,
I a mule-keeper, a mule-driver, muleteer; a mule-dealer, mule-hirer (mostly ante-class. and postAug.).
I Lit., Varr. L. L. 5, § 159 Müll.; Plaut. Most. 3, 2, 93: mulionesque cum cassidibus, Caes. B. G. 7, 45; Suet. Ner. 30; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 18, 3; Cic. ap. Plin. 7, 43, 44, § 135; Gell. 15, 4, 3; Paul. Sent. 3, 6, 72; Juv. 3, 317.—A sobriquet applied to Vespasian, because his necessities had obliged him to make money by trading, Suet. Vesp. 4.—Prov.: infantior quam meus est mulio, Varr. ap. Non. 56, 11.—
II Transf., a kind of gnat, an enemy to bees, Plin. 11, 18, 19, § 61.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūlĭō,¹² ōnis, m. (mulus), celui qui a soin des mulets, palefrenier, conducteur, loueur de mulets, maquignon : Pl. Aul. 501 ; Most. 780 ; Varro L. 5, 139 ; Cic. Verr. 2, 3, 183 || surnom de Vespasien : Suet. Vesp. 4 || espèce de mouche : Plin. 11, 61.
Latin > German (Georges)
mūlio, ōnis, m. (mulus), der Maultiertreiber übh., u. als Begleiter des Reiters auf einem Maultiere, oder als Lenker der Maultiere am Gespann der Maultierlenker, Kutscher, Plaut. aul. 501 u. most. 780. Varro LL. 5, 159 (als Kutscher). Petron. 68, 7 u. 126, 6. Suet. Vit. 7, 3 u. Vesp. 4, 3 u. 23, 2. Edict. Diocl. 7, 19. Paul. sent. 6, 3, 72. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 9: mulio castrensis furnariae (Feldbäckerei), Plin. 7, 135. – als Schimpfname ehemaliger Maultiertreiber, Ventidius mulio, Planc, in Cic. ep. 10, 18, 3; vgl. Cic. b. Plin. 7, 135. Gell. 15, 4, 3: des Pespasian, Suet. Vesp. 4, 3. – übtr., eine die Maultiere belästigende u. den Bienen feindliche Art Mücken, Plin. 11, 61.