acror: Difference between revisions
From LSJ
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ācror, ōris, m. = [[acritudo]], Fulg. contin. Virg. p. 85, 3 [[Helm]]. Isid. quaest. in exod. 17, 3. | |georg=ācror, ōris, m. = [[acritudo]], Fulg. contin. Virg. p. 85, 3 [[Helm]]. Isid. quaest. in exod. 17, 3. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=acror acroris N M :: pungency, bitterness; keenness, energy, vigor; harshness, cruelty, fierceness | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ācror: ōris, m. 2. acer, = acritudo, Fulg. Cont. Verg.
I init.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ācrŏr, ōris, m., âcreté, amertume : Fulg. Virg. p. 85, 3.
Latin > German (Georges)
ācror, ōris, m. = acritudo, Fulg. contin. Virg. p. 85, 3 Helm. Isid. quaest. in exod. 17, 3.
Latin > English
acror acroris N M :: pungency, bitterness; keenness, energy, vigor; harshness, cruelty, fierceness