agnitio: Difference between revisions
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=agnitio, ōnis, f. ([[agnosco]]), das Anerkennen, die [[Anerkennung]], a) übh.: veluti [[sui]] cadaveris agnitionem fugientes, Plin. 10, 194. – [[als]] jurist. t.t., qualicumque agnitione ([[contractus]]) adhibitā, Cod. Iust. 8, 40, 5: agn. bonorum possessionis, die [[Annahme]], Marcell. dig. 38, 15, 5 in.: [[legis]], Ambros. apol. [[David]] 4, 18. – b) das geistige Anerkennen, die [[Anerkenntnis]], die [[Erkenntnis]], animi, Cic. de nat. deor. 1, 1: [[sui]], Macr.: rerum divinarum, Macr.: dei, Lact.: Christi, Cypr. – litterarum, das genaue Kennenlernen der B., Quint. 1, 1, 25. | |georg=agnitio, ōnis, f. ([[agnosco]]), das Anerkennen, die [[Anerkennung]], a) übh.: veluti [[sui]] cadaveris agnitionem fugientes, Plin. 10, 194. – [[als]] jurist. t.t., qualicumque agnitione ([[contractus]]) adhibitā, Cod. Iust. 8, 40, 5: agn. bonorum possessionis, die [[Annahme]], Marcell. dig. 38, 15, 5 in.: [[legis]], Ambros. apol. [[David]] 4, 18. – b) das geistige Anerkennen, die [[Anerkenntnis]], die [[Erkenntnis]], animi, Cic. de nat. deor. 1, 1: [[sui]], Macr.: rerum divinarum, Macr.: dei, Lact.: Christi, Cypr. – litterarum, das genaue Kennenlernen der B., Quint. 1, 1, 25. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=agnitio agnitionis N F :: recognition, knowledge; perception of nature/identity; avowal, acknowledgement | |||
}} | }} |
Revision as of 22:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
agnĭtĭo: ōnis, f. agnosco.
I A recognition, acknowledgment, admission, acceptance: admissio: bonorum possessionis, Dig. 38, 15, 5 (cf. agnosco, II.); a recognizing: cadaveris, Plin. 10, 70, 90, § 194: nullus interesset alienus agnitioni mutuae, Vulg. Gen. 45, 1.—
II A knowing, perceiving, apprehending, knowledge, in gen.: ad agnitionem animi, for the knowledge of the nature of mind, * Cic. N. D. 1, 1 Creuz: ut impleamini agnitione, Vulg. Col. 1, 9; Macr. Somn. Scip. 1, 8; Cassian. Incarn. 4, 2; Serv. ad Verg. A. 8, 155.
Latin > French (Gaffiot 2016)
agnĭtĭō, ōnis, f. (agnosco),
1 connaissance : quæstio ad agnitionem animi pulcherrima Cic. Nat. 1, 1, question des plus belles pour la connaissance de l’âme
2 action de reconnaître, reconnaissance : Plin. 10, 194.
Latin > German (Georges)
agnitio, ōnis, f. (agnosco), das Anerkennen, die Anerkennung, a) übh.: veluti sui cadaveris agnitionem fugientes, Plin. 10, 194. – als jurist. t.t., qualicumque agnitione (contractus) adhibitā, Cod. Iust. 8, 40, 5: agn. bonorum possessionis, die Annahme, Marcell. dig. 38, 15, 5 in.: legis, Ambros. apol. David 4, 18. – b) das geistige Anerkennen, die Anerkenntnis, die Erkenntnis, animi, Cic. de nat. deor. 1, 1: sui, Macr.: rerum divinarum, Macr.: dei, Lact.: Christi, Cypr. – litterarum, das genaue Kennenlernen der B., Quint. 1, 1, 25.
Latin > English
agnitio agnitionis N F :: recognition, knowledge; perception of nature/identity; avowal, acknowledgement