attractio: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(3_2) |
(1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=attractio, ōnis, f. ([[attraho]]), das Ansichziehen, a) eig.: rugarum, die [[Annahme]] [[von]] Runzeln, Pallad. 5, 4, 3. – b) übtr., litterarum, die Assimilation (wo [[ein]] [[Buchstabe]] den andern gleichs. an [[sich]] zieht), Varr. LL. 5, 6. | |georg=attractio, ōnis, f. ([[attraho]]), das Ansichziehen, a) eig.: rugarum, die [[Annahme]] [[von]] Runzeln, Pallad. 5, 4, 3. – b) übtr., litterarum, die Assimilation (wo [[ein]] [[Buchstabe]] den andern gleichs. an [[sich]] zieht), Varr. LL. 5, 6. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=attractio attractionis N F :: contraction, drawing together | |||
}} | }} |
Revision as of 23:30, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
attractĭo: ōnis, f. attraho,
I a drawing together, contraction (very rare): litterarum, Varr. L. L. 5, § 6 Müll.: rugarum, Pall. Apr. 4 fin.>
Latin > German (Georges)
attractio, ōnis, f. (attraho), das Ansichziehen, a) eig.: rugarum, die Annahme von Runzeln, Pallad. 5, 4, 3. – b) übtr., litterarum, die Assimilation (wo ein Buchstabe den andern gleichs. an sich zieht), Varr. LL. 5, 6.
Latin > English
attractio attractionis N F :: contraction, drawing together