ξενοδοκέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
(9) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=cenodoke/w | |Beta Code=cenodoke/w | ||
|Definition=Ion. ξεινο-, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">entertain guests</b> or <b class="b2">strangers</b>. <span class="bibl">Hdt.6.127</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>552</span>, <span class="title">AP</span>10.16 (Theaet.), etc. :—later ξενο-δοχέω, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.10</span>, Max. Tyr.<span class="bibl">32.9</span>, <span class="title">Cod.Just.</span>1.3.45.1b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">testify</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>311</span> :— Med., Hsch.</span> | |Definition=Ion. ξεινο-, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">entertain guests</b> or <b class="b2">strangers</b>. <span class="bibl">Hdt.6.127</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>552</span>, <span class="title">AP</span>10.16 (Theaet.), etc. :—later ξενο-δοχέω, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.10</span>, Max. Tyr.<span class="bibl">32.9</span>, <span class="title">Cod.Just.</span>1.3.45.1b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">testify</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>311</span> :— Med., Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] u. [[ξενοδοχέω]], ion. u. ep. [[ξεινοδοκέω]], Fremde, Gastfreunde aufnehmen, bewirthen, beherbergen; ξεινοδόκησε [[δαίμων]], Pind. frg. 278, wo es = [[μαρτυρέω]] sein soll; ξεινοδοκέων πάντας ἀνθρώπους, Her. 6, 128; Plat. Rep. IV, 419. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:19, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. ξεινο-,
A entertain guests or strangers. Hdt.6.127, E.Alc.552, AP10.16 (Theaet.), etc. :—later ξενο-δοχέω, 1 Ep.Ti.5.10, Max. Tyr.32.9, Cod.Just.1.3.45.1b. II testify, Pi.Fr.311 :— Med., Hsch.
German (Pape)
[Seite 277] u. ξενοδοχέω, ion. u. ep. ξεινοδοκέω, Fremde, Gastfreunde aufnehmen, bewirthen, beherbergen; ξεινοδόκησε δαίμων, Pind. frg. 278, wo es = μαρτυρέω sein soll; ξεινοδοκέων πάντας ἀνθρώπους, Her. 6, 128; Plat. Rep. IV, 419.