ὁμόπτερος: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o(mo/pteros | |Beta Code=o(mo/pteros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">with the same plumage</b>, κίρκος <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>224</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>256e</span> ; <b class="b3">οἱ ἐμοὶ ὁ</b>. my <b class="b2">fellow-birds, birds of</b> my <b class="b2">feather</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>229</span> : then generally, <b class="b2">comrades, fellows</b>, <span class="bibl">Stratt.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">of like feather, closely resembling</b>, βόστρυχος ὁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>174</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>530</span> ; <b class="b3">νᾶες ὁ</b>. <b class="b2">consort-</b>ships (or, as others, <b class="b2">equally swift</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>559</span> (lyr., but <b class="b3">λινόπτεροι</b> is prob. cj.); <b class="b3">ἀπήνα ὁ</b>., i.e. the two brothers, Eteocles and Polynices, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>328</span>(lyr.).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">with the same plumage</b>, κίρκος <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>224</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>256e</span> ; <b class="b3">οἱ ἐμοὶ ὁ</b>. my <b class="b2">fellow-birds, birds of</b> my <b class="b2">feather</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>229</span> : then generally, <b class="b2">comrades, fellows</b>, <span class="bibl">Stratt.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">of like feather, closely resembling</b>, βόστρυχος ὁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>174</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>530</span> ; <b class="b3">νᾶες ὁ</b>. <b class="b2">consort-</b>ships (or, as others, <b class="b2">equally swift</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>559</span> (lyr., but <b class="b3">λινόπτεροι</b> is prob. cj.); <b class="b3">ἀπήνα ὁ</b>., i.e. the two brothers, Eteocles and Polynices, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>328</span>(lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0339.png Seite 339]] gleichgefiedert, gleichgeflügelt, κίρκοι, verwandt, Aesch. Suppl. 221; Plat. Phaedr. 256 e; Strattis bei Poll. 6, 156, = ὁμήλικες. Bei Ar. Av. 229 kom. οἱ ἐμοὶ ὁμόπτεροι, meine Mitvögel. – Uebertr. von Schiffen, mit gleichen Segeln, Aesch. Pers. 551; übertr. auch ἀπήνας ὁμοπτέρο υ Eur. Phoen. 331; übh. ähnlich, Aesch. Ch. 172; βόστρυχοι, Eur. El. 530. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A of or with the same plumage, κίρκος A.Supp.224, cf. Pl.Phdr.256e ; οἱ ἐμοὶ ὁ. my fellow-birds, birds of my feather, Ar.Av.229 : then generally, comrades, fellows, Stratt.78. 2 metaph., of like feather, closely resembling, βόστρυχος ὁ. A.Ch.174, cf. E.El.530 ; νᾶες ὁ. consort-ships (or, as others, equally swift), A.Pers.559 (lyr., but λινόπτεροι is prob. cj.); ἀπήνα ὁ., i.e. the two brothers, Eteocles and Polynices, E.Ph.328(lyr.).
German (Pape)
[Seite 339] gleichgefiedert, gleichgeflügelt, κίρκοι, verwandt, Aesch. Suppl. 221; Plat. Phaedr. 256 e; Strattis bei Poll. 6, 156, = ὁμήλικες. Bei Ar. Av. 229 kom. οἱ ἐμοὶ ὁμόπτεροι, meine Mitvögel. – Uebertr. von Schiffen, mit gleichen Segeln, Aesch. Pers. 551; übertr. auch ἀπήνας ὁμοπτέρο υ Eur. Phoen. 331; übh. ähnlich, Aesch. Ch. 172; βόστρυχοι, Eur. El. 530.