diffuse: Difference between revisions

From LSJ

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
(3_4)
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_223.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_223.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_223.jpg}}]]'''v. trans.'''
|link={{filepath:woodhouse_223.jpg}}]]'''v. trans.'''


P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see [[circulate]].
P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see [[circulate]].

Revision as of 10:08, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_223.jpg}}

v. trans.

P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see circulate.

adj.

Long-winded: P. μακρολόγος.

Be diffuse, v.: P. μακρολογεῖν, P. and V. μακρηγορεῖν.

Latin > French (Gaffiot 2016)

diffūsē (diffusus), d’une manière diffuse : Cic. Inv. 1, 98 || diffusius Cic. Tusc. 3, 22, avec plus d’étendue, de développement.

Latin > German (Georges)

diffūsē, Adv. (diffusus), I) zerstreut, nicht im Zusammenhange, Cic. de inv. 1, 98. – II) ausführlich, latius (weitläufiger) et diffusius dicere alqd, Cic. Tusc. 3, 22.