examinatus: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=exāminātus, a, um, PAdi. (v. [[examino]] no. II, B), geprüft, [[sorgfältig]], [[genau]], [[nec]] examinatior fieret ([[virtus]]), Rufin. Orig. in [[num]]. hom. 14, 2: examinatissima [[diligentia]], Augustin. conf. 7, 6. | |georg=exāminātus, a, um, PAdi. (v. [[examino]] no. II, B), geprüft, [[sorgfältig]], [[genau]], [[nec]] examinatior fieret ([[virtus]]), Rufin. Orig. in [[num]]. hom. 14, 2: examinatissima [[diligentia]], Augustin. conf. 7, 6. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=examinatus examinata, examinatum ADJ :: careful, scrupulous; exact | |||
}} | }} |
Revision as of 02:50, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
exāmĭnātus: a, um, Part. and P. a., from examino.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exāmĭnātus, a, um, p. de examino || adjt, scrupuleux ; -tissimus Aug. Conf. 7, 6.
Latin > German (Georges)
exāminātus, a, um, PAdi. (v. examino no. II, B), geprüft, sorgfältig, genau, nec examinatior fieret (virtus), Rufin. Orig. in num. hom. 14, 2: examinatissima diligentia, Augustin. conf. 7, 6.
Latin > English
examinatus examinata, examinatum ADJ :: careful, scrupulous; exact