examinatus: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=exāminātus, a, um, PAdi. (v. [[examino]] no. II, B), geprüft, [[sorgfältig]], [[genau]], [[nec]] examinatior fieret ([[virtus]]), Rufin. Orig. in [[num]]. hom. 14, 2: examinatissima [[diligentia]], Augustin. conf. 7, 6.
|georg=exāminātus, a, um, PAdi. (v. [[examino]] no. II, B), geprüft, [[sorgfältig]], [[genau]], [[nec]] examinatior fieret ([[virtus]]), Rufin. Orig. in [[num]]. hom. 14, 2: examinatissima [[diligentia]], Augustin. conf. 7, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=examinatus examinata, examinatum ADJ :: careful, scrupulous; exact
}}
}}

Revision as of 02:50, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

exāmĭnātus: a, um, Part. and P. a., from examino.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exāmĭnātus, a, um, p. de examino || adjt, scrupuleux ; -tissimus Aug. Conf. 7, 6.

Latin > German (Georges)

exāminātus, a, um, PAdi. (v. examino no. II, B), geprüft, sorgfältig, genau, nec examinatior fieret (virtus), Rufin. Orig. in num. hom. 14, 2: examinatissima diligentia, Augustin. conf. 7, 6.

Latin > English

examinatus examinata, examinatum ADJ :: careful, scrupulous; exact