factus: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon

Menander, Monostichoi, 205
(3_5)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[factus]], a, um, de [[facio]] ; adj<sup>t</sup> factius nilo facit Pl. Trin. 397, il ne fait en [[rien]] du mieux fait, il perd sa peine.<br />(2) <b>factŭs</b>,¹⁶ ūs, m., construction : [[Varro]] R. 3, 1, 10 &#124;&#124; quantité d’huile fournie par un tour de pressoir : [[Cato]] Agr. 67, 1 ; Col. Rust. 12, 52, 19.||quantité d’huile fournie par un tour de pressoir : [[Cato]] Agr. 67, 1 ; Col. Rust. 12, 52, 19.
|gf=(1) [[factus]], a, um, de [[facio]] ; adj<sup>t</sup> factius nilo facit Pl. Trin. 397, il ne fait en [[rien]] du mieux fait, il perd sa peine.<br />(2) <b>factŭs</b>,¹⁶ ūs, m., construction : [[Varro]] R. 3, 1, 10 &#124;&#124; quantité d’huile fournie par un tour de pressoir : [[Cato]] Agr. 67, 1 ; Col. Rust. 12, 52, 19.||quantité d’huile fournie par un tour de pressoir : [[Cato]] Agr. 67, 1 ; Col. Rust. 12, 52, 19.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[factus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[facio]]), gemacht, I) im allg. = [[geschehen]], factius [[nihilo]] facit, er macht es um [[nichts]] geschehener, d.i. es nützt ihm [[nichts]], Plaut. trin. 397. – II) prägn., [[künstlich]] gearbeitet, -hergerichtet, a) v. Lebl.: [[argentum]] [[factum]], Silbergeschirr, geprägtes [[Silber]] (Ggstz. [[arg]]. infectum), Cic. u. Liv. – v. der [[Rede]] usw., [[kunstgerecht]], [[kunstvoll]], [[oratio]] polita [[atque]] facta [[quodammodo]], Cic.: versiculi facti, Hor. – b) v. Pers., zugestutzt, [[gebildet]], [[qui]] [[illuc]] [[factus]] institutusque venisset, Cic.: [[homo]] ad unguem [[factus]], [[ein]] ganzer, vollkommener, Hor. [[sat]]. 1, 5, 32.<br />'''(2)''' [[factus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[facio]]), I) das Machen, Verfertigen, [[quo]] ornatior [[villa]] [[esse]] posset fructu [[quam]] factu ([[Erbauung]]), [[Varro]] r. r. 3, 1, 10. – meton. [[als]] ökon. t. t. = [[factum]] no. I (w. s.), [[Cato]] u. Plin. – II) euphem., die [[Vollendung]] = der [[Tod]], noii dolere, [[mater]], factui [[meo]], Anthol. epigr. II. no. 67 (Rhein. [[Mus]]. 27, 131): u. so [[wohl]] [[iste]] [[mulus]] me ad [[factum]] dabit, wird mir [[noch]] den [[Tod]] [[bringen]], Corp. inscr. Lat. 9, 2689.
|georg=(1) [[factus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[facio]]), gemacht, I) im allg. = [[geschehen]], factius [[nihilo]] facit, er macht es um [[nichts]] geschehener, d.i. es nützt ihm [[nichts]], Plaut. trin. 397. – II) prägn., [[künstlich]] gearbeitet, -hergerichtet, a) v. Lebl.: [[argentum]] [[factum]], Silbergeschirr, geprägtes [[Silber]] (Ggstz. [[arg]]. infectum), Cic. u. Liv. – v. der [[Rede]] usw., [[kunstgerecht]], [[kunstvoll]], [[oratio]] polita [[atque]] facta [[quodammodo]], Cic.: versiculi facti, Hor. – b) v. Pers., zugestutzt, [[gebildet]], [[qui]] [[illuc]] [[factus]] institutusque venisset, Cic.: [[homo]] ad unguem [[factus]], [[ein]] ganzer, vollkommener, Hor. [[sat]]. 1, 5, 32.<br />'''(2)''' [[factus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[facio]]), I) das Machen, Verfertigen, [[quo]] ornatior [[villa]] [[esse]] posset fructu [[quam]] factu ([[Erbauung]]), [[Varro]] r. r. 3, 1, 10. – meton. [[als]] ökon. t. t. = [[factum]] no. I (w. s.), [[Cato]] u. Plin. – II) euphem., die [[Vollendung]] = der [[Tod]], noii dolere, [[mater]], factui [[meo]], Anthol. epigr. II. no. 67 (Rhein. [[Mus]]. 27, 131): u. so [[wohl]] [[iste]] [[mulus]] me ad [[factum]] dabit, wird mir [[noch]] den [[Tod]] [[bringen]], Corp. inscr. Lat. 9, 2689.
}}
}}

Revision as of 19:27, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

factus: a, um, Part. and P. a., from facio.
factus: ūs, m. (also factum, i, n., Varr. R. R. 1, 24, 3; Col. 12, 50, 19 and 22) facio. *
I A making, building, style of architecture: quo ornatior villa esse posset fructu quam factu, Varr. R. R. 3, 1, 10: iste mulus me ad factum dabit (= me ad opus rusticum feret), Inscr. Momms. 5078.—
II (Cf. factor, II. A., and factorium), the quantity of oil pressed out at one time, a pressing, Cato, R. R. 67, 1; Varr. R. R. 1, 24, 3; Col. 12, 52, 19; 22; Plin. 15, 6, 6, § 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) factus, a, um, de facio ; adjt factius nilo facit Pl. Trin. 397, il ne fait en rien du mieux fait, il perd sa peine.
(2) factŭs,¹⁶ ūs, m., construction : Varro R. 3, 1, 10 || quantité d’huile fournie par un tour de pressoir : Cato Agr. 67, 1 ; Col. Rust. 12, 52, 19.

Latin > German (Georges)

(1) factus1, a, um, PAdi. (v. facio), gemacht, I) im allg. = geschehen, factius nihilo facit, er macht es um nichts geschehener, d.i. es nützt ihm nichts, Plaut. trin. 397. – II) prägn., künstlich gearbeitet, -hergerichtet, a) v. Lebl.: argentum factum, Silbergeschirr, geprägtes Silber (Ggstz. arg. infectum), Cic. u. Liv. – v. der Rede usw., kunstgerecht, kunstvoll, oratio polita atque facta quodammodo, Cic.: versiculi facti, Hor. – b) v. Pers., zugestutzt, gebildet, qui illuc factus institutusque venisset, Cic.: homo ad unguem factus, ein ganzer, vollkommener, Hor. sat. 1, 5, 32.
(2) factus2, ūs, m. (facio), I) das Machen, Verfertigen, quo ornatior villa esse posset fructu quam factu (Erbauung), Varro r. r. 3, 1, 10. – meton. als ökon. t. t. = factum no. I (w. s.), Cato u. Plin. – II) euphem., die Vollendung = der Tod, noii dolere, mater, factui meo, Anthol. epigr. II. no. 67 (Rhein. Mus. 27, 131): u. so wohl iste mulus me ad factum dabit, wird mir noch den Tod bringen, Corp. inscr. Lat. 9, 2689.