fandus: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fandus, a, um, s. [[for]]. | |georg=fandus, a, um, s. [[for]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fandus fanda, fandum ADJ :: that may be spoken; proper, lawful | |||
}} | }} |
Revision as of 02:58, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
fandus:
I gerund.; v. for.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fandus,¹⁴ a, um, de fari,
1 qui peut être dit : non fanda Luc. 1, 634, des choses inexprimables, sans noms
2 permis : respersæ fando nefandoque sanguine aræ Liv. 10, 41, 3, les autels ruisselants du sang licite et illicite [du sang du sacrifice et du meurtre] ; dei memores fandi atque nefandi Virg. En. 1, 543, les dieux qui n’oublient pas la vertu et le crime.
Latin > German (Georges)
fandus, a, um, s. for.
Latin > English
fandus fanda, fandum ADJ :: that may be spoken; proper, lawful