hostorium: Difference between revisions

From LSJ

τοιοῦτος πλανίων ἄβιος βίος → that sort of wandering is no life for a life

Source
(3_6)
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=hostōrium, iī, n. [sc. [[lignum]]] (v. 2. [[hostio]]), [[ein]] [[Werkzeug]] zum [[Gleichmachen]], Prisc. 6, 24 und Gloss.
|georg=hostōrium, iī, n. [sc. [[lignum]]] (v. 2. [[hostio]]), [[ein]] [[Werkzeug]] zum [[Gleichmachen]], Prisc. 6, 24 und Gloss.
}}
{{trml
|trtx====[[strickle]]===
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Ancient Greek: [[ἀπόμακτρον]], [[ῥόχανον]]; Latin: [[hostorium]]; Welsh:
}}
}}

Revision as of 16:03, 31 May 2024

Latin > English (Lewis & Short)

hostōrĭum: ĭi, n. 1. hostio,
I an instrument used in levelling a measure of corn, etc., a strickle, Prisc. p. 688 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hostōrĭum, ĭī, n., instrument de bois pour niveler [faire la juste mesure dans le boisseau] : Prisc. Gramm. 6, 24.

Latin > German (Georges)

hostōrium, iī, n. [sc. lignum] (v. 2. hostio), ein Werkzeug zum Gleichmachen, Prisc. 6, 24 und Gloss.

Translations

strickle

Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh: