οὐλοχύται: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ou)loxu/tai
|Beta Code=ou)loxu/tai
|Definition=[<b class="b3">ῠ], αἱ,</b> (οὐλαί, χέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">barley-groats</b> or <b class="b2">coarsely-ground barley sprinkled</b> over the victim and the altar before a sacrifice (τὰς οὐλοχύτας φέρε δεῦρο.—τοῦτο δ' ἐστὶ τί;—κριθαί <span class="bibl">Strato Com.1.34</span>), <b class="b3">οὐλοχύτας ἀνελέσθαι, προβαλέσθαι</b>, <span class="bibl">Il.1.449</span>,<span class="bibl">458</span>; ἐν δ' ἔθετ' οὐλοχύτας κανέῳ <span class="bibl">Od.4.761</span>; <b class="b3">χέρνιβά τ' οὐλοχύτας τε κατάρχετο</b>, of the ceremony of sprinkling the barley before sacrifice, <span class="bibl">3.445</span>:—also οὐλό-χῠτα, τά, Hsch.</span>
|Definition=[<b class="b3">ῠ], αἱ,</b> (οὐλαί, χέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">barley-groats</b> or <b class="b2">coarsely-ground barley sprinkled</b> over the victim and the altar before a sacrifice (τὰς οὐλοχύτας φέρε δεῦρο.—τοῦτο δ' ἐστὶ τί;—κριθαί <span class="bibl">Strato Com.1.34</span>), <b class="b3">οὐλοχύτας ἀνελέσθαι, προβαλέσθαι</b>, <span class="bibl">Il.1.449</span>,<span class="bibl">458</span>; ἐν δ' ἔθετ' οὐλοχύτας κανέῳ <span class="bibl">Od.4.761</span>; <b class="b3">χέρνιβά τ' οὐλοχύτας τε κατάρχετο</b>, of the ceremony of sprinkling the barley before sacrifice, <span class="bibl">3.445</span>:—also οὐλό-χῠτα, τά, Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0414.png Seite 414]] αἱ, od. nach Lob. paralipp. 456 οὐλόχυται, die geschrotenen Gerstenkörner, [[οὐλαί]], welche zu Anfang des Opfers nach dem Händewaschen über das Opferthier u. den Altar ausgeschüttet (χέω) wurden, χερνίψαντο δ' [[ἔπειτα]] καὶ οὐλοχύτας ἀνέλοντο, Il. 1, 449, u. ἐπεὶ εὔξαντο καὶ οὐλοχύτας προβάλοντο, ibd. 458; [[Νέστωρ]] χέρνιβά τ' οὐλοχύτας τε κατήρχετο, Od. 3, 445, er fing die heilige Handlung des Gerstenstreuens an; ἐν δ' ἔθετ' οὐλοχύτας κανέῳ, 4, 761.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐλοχύται Medium diacritics: οὐλοχύται Low diacritics: ουλοχύται Capitals: ΟΥΛΟΧΥΤΑΙ
Transliteration A: oulochýtai Transliteration B: oulochytai Transliteration C: oulochytai Beta Code: ou)loxu/tai

English (LSJ)

[ῠ], αἱ, (οὐλαί, χέω)

   A barley-groats or coarsely-ground barley sprinkled over the victim and the altar before a sacrifice (τὰς οὐλοχύτας φέρε δεῦρο.—τοῦτο δ' ἐστὶ τί;—κριθαί Strato Com.1.34), οὐλοχύτας ἀνελέσθαι, προβαλέσθαι, Il.1.449,458; ἐν δ' ἔθετ' οὐλοχύτας κανέῳ Od.4.761; χέρνιβά τ' οὐλοχύτας τε κατάρχετο, of the ceremony of sprinkling the barley before sacrifice, 3.445:—also οὐλό-χῠτα, τά, Hsch.

German (Pape)

[Seite 414] αἱ, od. nach Lob. paralipp. 456 οὐλόχυται, die geschrotenen Gerstenkörner, οὐλαί, welche zu Anfang des Opfers nach dem Händewaschen über das Opferthier u. den Altar ausgeschüttet (χέω) wurden, χερνίψαντο δ' ἔπειτα καὶ οὐλοχύτας ἀνέλοντο, Il. 1, 449, u. ἐπεὶ εὔξαντο καὶ οὐλοχύτας προβάλοντο, ibd. 458; Νέστωρ χέρνιβά τ' οὐλοχύτας τε κατήρχετο, Od. 3, 445, er fing die heilige Handlung des Gerstenstreuens an; ἐν δ' ἔθετ' οὐλοχύτας κανέῳ, 4, 761.