ὀψώνιον: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o)yw/nion
|Beta Code=o)yw/nion
|Definition=τό, (ὄψον, ὠνέομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">salary</b>, reckoned in money, τό τε ὀ. καὶ σιτομετρίαν καὶ τὸ ἔλαιον <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>507.5</span>, cf. <span class="bibl">421.6</span>, <span class="bibl">483.14</span>, <span class="bibl">498.5</span> (all iii B. C.); <b class="b3">ἵνα ἡμῖν ὀ. προστεθῇ καὶ σιτάριον</b> ib.<span class="bibl">49.4</span> (iii B. C.); <b class="b3">μετρήματα καὶ ὀ</b>. corn- and <b class="b2">money</b>-payments, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>14.26</span> (ii B. C.); φυλακιτῶν <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.230</span> (iii B. C.); of a bank clerk, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>342.6</span> (iii B. C.): distd. from <b class="b3">γραμματικόν</b> (bonus on turnover), <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>105.4</span> (iii B. C.); <b class="b3">χωρὶς ὀψωνίων</b>, of un<b class="b2">salaried</b> services, <span class="title">Inscr.Prien.</span>121.34 (i B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> a policeman's <b class="b2">pay</b>, PLille25.55 (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>302</span> (ii B. C.), <span class="title">IG</span>9(2).1109.27 (Thess., ii/i B. C.); freq. a soldier's <b class="b2">pay</b>, PStrassb.103.16 (iii B. C.), <span class="title">PTheb.Bank</span>6.7 (ii B. C.), <span class="bibl">Plb.6.39.12</span>: so in pl., <b class="b2">pay</b> of an army, <b class="b2">Rev.Ét.Anc</b>.<span class="bibl">33.8</span> (Theangela, iv/iii B. C.), <span class="title">OGI</span> 229.106 (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>410.19 (iii B. C.), 581.34 (ii/i B. C.), <span class="bibl">Plb.1.67.1</span>, <span class="bibl">3.25.4</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>3.28</span>, Aristeas <span class="bibl">22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">allowance</b> paid to a victorious athlete, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 153.25</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>54.7</span>, al. (iii A. D.); <b class="b2">allowance</b> or <b class="b2">scholarship</b> paid to a music-student, προδοῦναί μοι τὸ ὀ. καὶ τὸ κατὰ μῆνα ἀνάλωμα <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>440.6</span> (iii B. C.); <b class="b2">allowance</b> to a son or daughter, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>665 ii 15</span> (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>898.31</span> (ii A. D.); to a slave, distd. from <b class="b3">ἱματις μός</b>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>28.6</span>, <span class="bibl">100.14</span> (iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">wages</b> of labour, <b class="b3">τὰ σώματα ἐνοχλεῖ ἡμᾶς τὰ ὀ. ἀπαιτοῦντα</b> ib. <span class="bibl">43.2</span>, cf. <span class="bibl">27.2</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.113</span> (all iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>974</span> (iii A. D.); ἀρτάβην κριθῆς εἰς λόγον ὀψωνίων <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>420.24</span> (iii A. D.): metaph., <b class="b3">ὀψώνια ἁμαρτίας</b> the <b class="b2">wages</b> of sin, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>6.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> a magician's <b class="b2">fee</b>, PMag.Par.1.2454. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">gratuity</b> to tax-farmers, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>112v3</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> = [[ὄψον]] <span class="bibl">1.1</span> (cf. Lat. <b class="b2">obsonium</b>), <b class="b3">τῶν ἀνηλωμάτων πάντων σίτου καὶ ὀψωνίων</b> ib.<span class="bibl">91.13</span> (ii B. C.).—The word is rejected by Phryn. 393. First used by <span class="bibl">Men.1051</span> (no context); ᾔτησεν εἰς ὀ. τριώβολον <span class="bibl">Thugen.2</span>. Glossed <b class="b3">ὀψωνία</b>, also (in pl.) <b class="b3">κέρδη, χαρίσματα</b>, by Phot.</span>
|Definition=τό, (ὄψον, ὠνέομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">salary</b>, reckoned in money, τό τε ὀ. καὶ σιτομετρίαν καὶ τὸ ἔλαιον <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>507.5</span>, cf. <span class="bibl">421.6</span>, <span class="bibl">483.14</span>, <span class="bibl">498.5</span> (all iii B. C.); <b class="b3">ἵνα ἡμῖν ὀ. προστεθῇ καὶ σιτάριον</b> ib.<span class="bibl">49.4</span> (iii B. C.); <b class="b3">μετρήματα καὶ ὀ</b>. corn- and <b class="b2">money</b>-payments, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>14.26</span> (ii B. C.); φυλακιτῶν <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.230</span> (iii B. C.); of a bank clerk, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>342.6</span> (iii B. C.): distd. from <b class="b3">γραμματικόν</b> (bonus on turnover), <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>105.4</span> (iii B. C.); <b class="b3">χωρὶς ὀψωνίων</b>, of un<b class="b2">salaried</b> services, <span class="title">Inscr.Prien.</span>121.34 (i B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> a policeman's <b class="b2">pay</b>, PLille25.55 (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>302</span> (ii B. C.), <span class="title">IG</span>9(2).1109.27 (Thess., ii/i B. C.); freq. a soldier's <b class="b2">pay</b>, PStrassb.103.16 (iii B. C.), <span class="title">PTheb.Bank</span>6.7 (ii B. C.), <span class="bibl">Plb.6.39.12</span>: so in pl., <b class="b2">pay</b> of an army, <b class="b2">Rev.Ét.Anc</b>.<span class="bibl">33.8</span> (Theangela, iv/iii B. C.), <span class="title">OGI</span> 229.106 (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>410.19 (iii B. C.), 581.34 (ii/i B. C.), <span class="bibl">Plb.1.67.1</span>, <span class="bibl">3.25.4</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>3.28</span>, Aristeas <span class="bibl">22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">allowance</b> paid to a victorious athlete, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 153.25</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>54.7</span>, al. (iii A. D.); <b class="b2">allowance</b> or <b class="b2">scholarship</b> paid to a music-student, προδοῦναί μοι τὸ ὀ. καὶ τὸ κατὰ μῆνα ἀνάλωμα <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>440.6</span> (iii B. C.); <b class="b2">allowance</b> to a son or daughter, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>665 ii 15</span> (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>898.31</span> (ii A. D.); to a slave, distd. from <b class="b3">ἱματις μός</b>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>28.6</span>, <span class="bibl">100.14</span> (iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">wages</b> of labour, <b class="b3">τὰ σώματα ἐνοχλεῖ ἡμᾶς τὰ ὀ. ἀπαιτοῦντα</b> ib. <span class="bibl">43.2</span>, cf. <span class="bibl">27.2</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.113</span> (all iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>974</span> (iii A. D.); ἀρτάβην κριθῆς εἰς λόγον ὀψωνίων <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>420.24</span> (iii A. D.): metaph., <b class="b3">ὀψώνια ἁμαρτίας</b> the <b class="b2">wages</b> of sin, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>6.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> a magician's <b class="b2">fee</b>, PMag.Par.1.2454. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">gratuity</b> to tax-farmers, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>112v3</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> = [[ὄψον]] <span class="bibl">1.1</span> (cf. Lat. <b class="b2">obsonium</b>), <b class="b3">τῶν ἀνηλωμάτων πάντων σίτου καὶ ὀψωνίων</b> ib.<span class="bibl">91.13</span> (ii B. C.).—The word is rejected by Phryn. 393. First used by <span class="bibl">Men.1051</span> (no context); ᾔτησεν εἰς ὀ. τριώβολον <span class="bibl">Thugen.2</span>. Glossed <b class="b3">ὀψωνία</b>, also (in pl.) <b class="b3">κέρδη, χαρίσματα</b>, by Phot.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] τό, = [[ὀψωνία]], u. das Eingekaufte selbst. – Später übh. Kost, Proviant, Sold für ein Heer, wie [[ὀψωνιασμός]], Pol. 6, 39, 12; im plur., 1, 67, 1; N. T.; aber vgl. Lob. Phryn. 420.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψώνιον Medium diacritics: ὀψώνιον Low diacritics: οψώνιον Capitals: ΟΨΩΝΙΟΝ
Transliteration A: opsṓnion Transliteration B: opsōnion Transliteration C: opsonion Beta Code: o)yw/nion

English (LSJ)

τό, (ὄψον, ὠνέομαι)

   A salary, reckoned in money, τό τε ὀ. καὶ σιτομετρίαν καὶ τὸ ἔλαιον PCair.Zen.507.5, cf. 421.6, 483.14, 498.5 (all iii B. C.); ἵνα ἡμῖν ὀ. προστεθῇ καὶ σιτάριον ib.49.4 (iii B. C.); μετρήματα καὶ ὀ. corn- and money-payments, UPZ14.26 (ii B. C.); φυλακιτῶν PPetr.3p.230 (iii B. C.); of a bank clerk, PCair.Zen.342.6 (iii B. C.): distd. from γραμματικόν (bonus on turnover), PStrassb.105.4 (iii B. C.); χωρὶς ὀψωνίων, of unsalaried services, Inscr.Prien.121.34 (i B. C.).    2 a policeman's pay, PLille25.55 (iii B. C.), PFay.302 (ii B. C.), IG9(2).1109.27 (Thess., ii/i B. C.); freq. a soldier's pay, PStrassb.103.16 (iii B. C.), PTheb.Bank6.7 (ii B. C.), Plb.6.39.12: so in pl., pay of an army, Rev.Ét.Anc.33.8 (Theangela, iv/iii B. C.), OGI 229.106 (iii B. C.), SIG410.19 (iii B. C.), 581.34 (ii/i B. C.), Plb.1.67.1, 3.25.4, LXX 1 Ma.3.28, Aristeas 22.    3 allowance paid to a victorious athlete, PRyl. 153.25 (ii A. D.), CPHerm.54.7, al. (iii A. D.); allowance or scholarship paid to a music-student, προδοῦναί μοι τὸ ὀ. καὶ τὸ κατὰ μῆνα ἀνάλωμα PCair.Zen.440.6 (iii B. C.); allowance to a son or daughter, BGU665 ii 15 (i A. D.), POxy.898.31 (ii A. D.); to a slave, distd. from ἱματις μός, PCair.Zen.28.6, 100.14 (iii B. C.).    4 wages of labour, τὰ σώματα ἐνοχλεῖ ἡμᾶς τὰ ὀ. ἀπαιτοῦντα ib. 43.2, cf. 27.2, al., PPetr.2p.113 (all iii B. C.), POxy.974 (iii A. D.); ἀρτάβην κριθῆς εἰς λόγον ὀψωνίων PTeb.420.24 (iii A. D.): metaph., ὀψώνια ἁμαρτίας the wages of sin, Ep.Rom.6.23.    5 a magician's fee, PMag.Par.1.2454.    6 gratuity to tax-farmers, UPZ112v3 (pl.).    7 = ὄψον 1.1 (cf. Lat. obsonium), τῶν ἀνηλωμάτων πάντων σίτου καὶ ὀψωνίων ib.91.13 (ii B. C.).—The word is rejected by Phryn. 393. First used by Men.1051 (no context); ᾔτησεν εἰς ὀ. τριώβολον Thugen.2. Glossed ὀψωνία, also (in pl.) κέρδη, χαρίσματα, by Phot.

German (Pape)

[Seite 434] τό, = ὀψωνία, u. das Eingekaufte selbst. – Später übh. Kost, Proviant, Sold für ein Heer, wie ὀψωνιασμός, Pol. 6, 39, 12; im plur., 1, 67, 1; N. T.; aber vgl. Lob. Phryn. 420.