stercoreus: Difference between revisions
From LSJ
λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic
(3_12) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=stercoreus, a, um ([[stercus]]), [[kotig]], Schmutzfink ([[κοπρίας]]), [[miles]], Plaut. mil. 90: putentes [[atque]] stercoreae digestiones, Arnob. in psalm. 77. | |georg=stercoreus, a, um ([[stercus]]), [[kotig]], Schmutzfink ([[κοπρίας]]), [[miles]], Plaut. mil. 90: putentes [[atque]] stercoreae digestiones, Arnob. in psalm. 77. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=stercoreus, a, um. ''adj''. :: [[贓汚者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:15, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
stercŏrĕus: a, um, adj. stercus,
I dungy, stinking: miles, as a term of abuse, Plaut. Mil. 2, 1, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stercŏrĕus, a, um (stercus), excrémentiel : Arn. J. Psalm. 77 || [fig.] immonde [injure] : Pl. Mil. 90.
Latin > German (Georges)
stercoreus, a, um (stercus), kotig, Schmutzfink (κοπρίας), miles, Plaut. mil. 90: putentes atque stercoreae digestiones, Arnob. in psalm. 77.
Latin > Chinese
stercoreus, a, um. adj. :: 贓汚者