πάλλαξ: Difference between revisions
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
(9) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pa/llac | |Beta Code=pa/llac | ||
|Definition=ακος [prob. <b class="b3">ᾱ], ὁ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">youth</b>, below the age of an <b class="b3">ἔφηβος</b>, Ael. Dion.<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>172</span>: fem., <b class="b2">girl</b>, Gell.4.3:—also πάλληξ, <span class="title">GDI</span>5704.7 (Samos, iii/ii B. C.), Ar. Byz. ap. Ammon.p.37 V., <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>20</span>, Hsch.</span> | |Definition=ακος [prob. <b class="b3">ᾱ], ὁ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">youth</b>, below the age of an <b class="b3">ἔφηβος</b>, Ael. Dion.<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>172</span>: fem., <b class="b2">girl</b>, Gell.4.3:—also πάλληξ, <span class="title">GDI</span>5704.7 (Samos, iii/ii B. C.), Ar. Byz. ap. Ammon.p.37 V., <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>20</span>, Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0452.png Seite 452]] ακος, ὁ, ἡ, eigtl. = [[νέος]], Jüngling, Mädchen, bes. der Geliebte, die Geliebte, u. vorzugsweise das Kebsweib, im Gegensatze zur rechtmäßigen Gattinn, VLL., die auch [[πάλληξ]] anführen und es auf [[πάλλω]] zurückführen, das Alter, in welchem der menschliche Körper die größte Schwungkraft besitzt; vgl. aber das lat. pellex, und [[μέλλαξ]], [[μεῖραξ]]. Auch [[Παλλάς]], άδος, soll nach den Alten damit zusammenbangen. Vgl. Strab. XVII, 816. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ακος [prob. ᾱ], ὁ,
A youth, below the age of an ἔφηβος, Ael. Dion.Fr.172: fem., girl, Gell.4.3:—also πάλληξ, GDI5704.7 (Samos, iii/ii B. C.), Ar. Byz. ap. Ammon.p.37 V., Corn.ND20, Hsch.
German (Pape)
[Seite 452] ακος, ὁ, ἡ, eigtl. = νέος, Jüngling, Mädchen, bes. der Geliebte, die Geliebte, u. vorzugsweise das Kebsweib, im Gegensatze zur rechtmäßigen Gattinn, VLL., die auch πάλληξ anführen und es auf πάλλω zurückführen, das Alter, in welchem der menschliche Körper die größte Schwungkraft besitzt; vgl. aber das lat. pellex, und μέλλαξ, μεῖραξ. Auch Παλλάς, άδος, soll nach den Alten damit zusammenbangen. Vgl. Strab. XVII, 816.