παραχωρέω: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
(9)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paraxwre/w
|Beta Code=paraxwre/w
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ήσομαι <span class="bibl">D.23.105</span>, later -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.11</span> :— <b class="b2">go aside</b> : rarely in lit. sense, <b class="b2">to be displaced</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>47</span> : mostly, <b class="b2">make way, give place</b>, abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>767</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>633</span>, <span class="bibl">And.1.26</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 213b</span>, <span class="bibl">D.17.1</span>, etc.; τινι for one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.28</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.1.107</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">give way, yield, submit</b>, τινι to one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>336b</span> ; <b class="b3">τινί τινος</b> in respect of... ib.c. c. acc. cogn., <b class="b3">εἴ τις ταῦτα παραχωρήσειε</b> <b class="b2">should concede</b> this, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>410b25</span> : c. acc. et dat., π. τῷ νομοθετοῦντι τοιάδε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>959e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τινός</b> <b class="b2">retire from</b>... ὑμᾶς ἀξιῶ . . μὴ παραχωρεῖν τῆς τάξεως <span class="bibl">D.3.36</span> ; <b class="b3">ἐκ τῆς πόλεως</b> v.l. in <span class="bibl">D.H.6.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">step aside out of the way for</b> another, as a mark of respect, ὁδοῦ π. τὸν νεώτερον πρεσβυτέρῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.16</span> : in full, c. dat. pers. et gen. rei vel loci, ὁ ποταμὸς ἡμῖν παρακεχώρηκε τῆς ὁδοῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>7.5.20</span> ; π. σοι τοῦ βήματος <span class="bibl">Aeschin.3.165</span> ; <b class="b3">τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας π</b>. <span class="bibl">Isoc.6.13</span> ; <b class="b3">Φιλίππῳ . . Ἀμφιπόλεως παρακεχωρήκαμεν</b> <b class="b2">we have given up</b> Amphipolis to him, <span class="bibl">D.5.25</span> ; τῆς ἐλευθερίας π. Φιλίππῳ <span class="bibl">Id.18.68</span> ; π. τινὶ τῶν αὑτοῦ <span class="bibl">Id.37.50</span> ; οὐ γὰρ ἐπ' εὐνοία γ' ἐμοὶ παρεχώρεις ἐλπίδων <span class="bibl">Id.18.273</span> ; <b class="b3">τῇ πόλει παραχωρῶ τῆς τιμωρίας</b> I <b class="b2">leave the task</b> of punishment to the state, <span class="bibl">Id.21.28</span> ; <b class="b3">π. τισὶ τῆς πολιτείας, τῆς ἀρχῆς</b>, etc., <span class="bibl">Aeschin.3.5</span>, <span class="bibl">Plb.4.5.1</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">concede</b>, π. τινί τι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>2.28</span> ; τὰ ὡμολογημένα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.7.15</span> ; <b class="b3">π. τινὶ θέσθαι τι</b> <b class="b2">allow, permit</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Plt.</span>260e</span> ; <b class="b3">εἰ δὲ ἐπελάθετο, νῦν παρασχέσθω· ἐγὼ παραχωρῶ</b> (sc. <b class="b3">αὐτῷ παρασχέσθαι</b>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>34a</span> ; <b class="b2">deliver, hand over</b>, <b class="b3">σώματα ταλάντου π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.11</span> :—Pass., <b class="b2">to be permitted</b> or <b class="b2">conceded</b>, Corn.<span class="title">Rh.</span>p.366 H., Plu. 2.787d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in Law, <b class="b2">give up, surrender</b> a holding, claim. or right, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.82</span>(ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.33.3</span> (ii/i B.C.), etc.; δάνειον <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.64.15</span> (i B. C.) : c. dat., <span class="title">Arch.Pap.</span>5.390(i A. D.) :—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>30.28</span> (ii B.C.) ; also <b class="b3">παρακεχωρημένος τὸν Μενάνδρου κλῆρον</b> <b class="b2">having had</b> his holding <b class="b2">ceded to me</b>, ib.<span class="bibl">31.16</span> (ii B.C.) ; ἀλλότρια δάνεια -χωρούμενοι <span class="title">OGI</span>669.15 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ἐνταῦθα π</b>. <b class="b2">comes to</b> this, <b class="b2">results in</b> this, Plu.2.365c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">flow</b>, of saliva, <span class="bibl">Orib.<span class="title">Syn.</span>8.9</span> (v.l. [[προχ-]]).</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ήσομαι <span class="bibl">D.23.105</span>, later -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.11</span> :— <b class="b2">go aside</b> : rarely in lit. sense, <b class="b2">to be displaced</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>47</span> : mostly, <b class="b2">make way, give place</b>, abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>767</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>633</span>, <span class="bibl">And.1.26</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 213b</span>, <span class="bibl">D.17.1</span>, etc.; τινι for one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.28</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.1.107</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">give way, yield, submit</b>, τινι to one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>336b</span> ; <b class="b3">τινί τινος</b> in respect of... ib.c. c. acc. cogn., <b class="b3">εἴ τις ταῦτα παραχωρήσειε</b> <b class="b2">should concede</b> this, <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>410b25</span> : c. acc. et dat., π. τῷ νομοθετοῦντι τοιάδε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>959e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τινός</b> <b class="b2">retire from</b>... ὑμᾶς ἀξιῶ . . μὴ παραχωρεῖν τῆς τάξεως <span class="bibl">D.3.36</span> ; <b class="b3">ἐκ τῆς πόλεως</b> v.l. in <span class="bibl">D.H.6.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">step aside out of the way for</b> another, as a mark of respect, ὁδοῦ π. τὸν νεώτερον πρεσβυτέρῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.16</span> : in full, c. dat. pers. et gen. rei vel loci, ὁ ποταμὸς ἡμῖν παρακεχώρηκε τῆς ὁδοῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>7.5.20</span> ; π. σοι τοῦ βήματος <span class="bibl">Aeschin.3.165</span> ; <b class="b3">τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας π</b>. <span class="bibl">Isoc.6.13</span> ; <b class="b3">Φιλίππῳ . . Ἀμφιπόλεως παρακεχωρήκαμεν</b> <b class="b2">we have given up</b> Amphipolis to him, <span class="bibl">D.5.25</span> ; τῆς ἐλευθερίας π. Φιλίππῳ <span class="bibl">Id.18.68</span> ; π. τινὶ τῶν αὑτοῦ <span class="bibl">Id.37.50</span> ; οὐ γὰρ ἐπ' εὐνοία γ' ἐμοὶ παρεχώρεις ἐλπίδων <span class="bibl">Id.18.273</span> ; <b class="b3">τῇ πόλει παραχωρῶ τῆς τιμωρίας</b> I <b class="b2">leave the task</b> of punishment to the state, <span class="bibl">Id.21.28</span> ; <b class="b3">π. τισὶ τῆς πολιτείας, τῆς ἀρχῆς</b>, etc., <span class="bibl">Aeschin.3.5</span>, <span class="bibl">Plb.4.5.1</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">concede</b>, π. τινί τι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>2.28</span> ; τὰ ὡμολογημένα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.7.15</span> ; <b class="b3">π. τινὶ θέσθαι τι</b> <b class="b2">allow, permit</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Plt.</span>260e</span> ; <b class="b3">εἰ δὲ ἐπελάθετο, νῦν παρασχέσθω· ἐγὼ παραχωρῶ</b> (sc. <b class="b3">αὐτῷ παρασχέσθαι</b>) <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>34a</span> ; <b class="b2">deliver, hand over</b>, <b class="b3">σώματα ταλάντου π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.11</span> :—Pass., <b class="b2">to be permitted</b> or <b class="b2">conceded</b>, Corn.<span class="title">Rh.</span>p.366 H., Plu. 2.787d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in Law, <b class="b2">give up, surrender</b> a holding, claim. or right, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.82</span>(ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.33.3</span> (ii/i B.C.), etc.; δάνειον <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.64.15</span> (i B. C.) : c. dat., <span class="title">Arch.Pap.</span>5.390(i A. D.) :—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>30.28</span> (ii B.C.) ; also <b class="b3">παρακεχωρημένος τὸν Μενάνδρου κλῆρον</b> <b class="b2">having had</b> his holding <b class="b2">ceded to me</b>, ib.<span class="bibl">31.16</span> (ii B.C.) ; ἀλλότρια δάνεια -χωρούμενοι <span class="title">OGI</span>669.15 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ἐνταῦθα π</b>. <b class="b2">comes to</b> this, <b class="b2">results in</b> this, Plu.2.365c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">flow</b>, of saliva, <span class="bibl">Orib.<span class="title">Syn.</span>8.9</span> (v.l. [[προχ-]]).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] auf die Seite gehen, bei Seite treten, weichen, Platz machen; absolut, Ar. Eccl. 633 Lys. 1216; παραχωρῆσαι τὸν Σωκράτη ὡς ἐκεῖνον καθίζειν, Plat. Conv. 213 a; Pol. öfter auch von denen, die in die Verbannung gehen, 26, 5, 1. 27, 1, 12; vom Redner, abtreten, Isocr. 7, 77, wie Pol. 28, 4, 9; ταύτης τῆς ἀπολογίας παραχωρησάτω, Aesch. 1, 121; τινί τινος, ὡς χρὴ τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας παραχωρῆσαι, Isocr. 6, 13; τινὶ τῆς ὁδοῦ, Xen. Hier. 7, 2. 9; οἷός τε ἦν ἐκείνῳ παραχωρεῖν τῶν τόπων τούτων, Pol. 28, 1, 5, jenem diese Orte abzutreten, zu überlassen; τῇ πόλει τῆς τιμωρίας, Dem. 21, 28; τῆς τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίας Φιλίππῳ, 18, 68, wie Sp., τῆς ἀρχῆς τινι Hdn. 2, 3, 18; – nachgeben, Plat. Prot. 336 b; erlauben, εἰ δὲ [[τότε]] ἐπελάθετο, νῦν παρασχέσθω, ἐγὼ παραχωρῶ, Apol. 34 a; mit folgendem inf., Polit. 260 e; – folgen, gehorchen, τῷ νομοθετοῦντι παραχωρεῖν χρὴ τὰ τοιάδε, Legg. XII, 959 e.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραχωρέω Medium diacritics: παραχωρέω Low diacritics: παραχωρέω Capitals: ΠΑΡΑΧΩΡΕΩ
Transliteration A: parachōréō Transliteration B: parachōreō Transliteration C: parachoreo Beta Code: paraxwre/w

English (LSJ)

fut.

   A -ήσομαι D.23.105, later -ήσω LXX 2 Ma.8.11 :— go aside : rarely in lit. sense, to be displaced, Hp.Loc.Hom.47 : mostly, make way, give place, abs., Ar.Ra.767, Ec.633, And.1.26, Pl.Smp. 213b, D.17.1, etc.; τινι for one, X.HG5.4.28, Arr.Epict.4.1.107, etc.    b give way, yield, submit, τινι to one, Pl.Prt.336b ; τινί τινος in respect of... ib.c. c. acc. cogn., εἴ τις ταῦτα παραχωρήσειε should concede this, Arist. de An.410b25 : c. acc. et dat., π. τῷ νομοθετοῦντι τοιάδε Pl.Lg.959e.    2 π. τινός retire from... ὑμᾶς ἀξιῶ . . μὴ παραχωρεῖν τῆς τάξεως D.3.36 ; ἐκ τῆς πόλεως v.l. in D.H.6.50.    3 step aside out of the way for another, as a mark of respect, ὁδοῦ π. τὸν νεώτερον πρεσβυτέρῳ X.Mem.2.3.16 : in full, c. dat. pers. et gen. rei vel loci, ὁ ποταμὸς ἡμῖν παρακεχώρηκε τῆς ὁδοῦ Id.Cyr.7.5.20 ; π. σοι τοῦ βήματος Aeschin.3.165 ; τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας π. Isoc.6.13 ; Φιλίππῳ . . Ἀμφιπόλεως παρακεχωρήκαμεν we have given up Amphipolis to him, D.5.25 ; τῆς ἐλευθερίας π. Φιλίππῳ Id.18.68 ; π. τινὶ τῶν αὑτοῦ Id.37.50 ; οὐ γὰρ ἐπ' εὐνοία γ' ἐμοὶ παρεχώρεις ἐλπίδων Id.18.273 ; τῇ πόλει παραχωρῶ τῆς τιμωρίας I leave the task of punishment to the state, Id.21.28 ; π. τισὶ τῆς πολιτείας, τῆς ἀρχῆς, etc., Aeschin.3.5, Plb.4.5.1, etc.    4 concede, π. τινί τι LXX 2 Ma.2.28 ; τὰ ὡμολογημένα Arr.Epict.1.7.15 ; π. τινὶ θέσθαι τι allow, permit, Pl. Plt.260e ; εἰ δὲ ἐπελάθετο, νῦν παρασχέσθω· ἐγὼ παραχωρῶ (sc. αὐτῷ παρασχέσθαι) Id.Ap.34a ; deliver, hand over, σώματα ταλάντου π. LXX 2 Ma.8.11 :—Pass., to be permitted or conceded, Corn.Rh.p.366 H., Plu. 2.787d.    b in Law, give up, surrender a holding, claim. or right, PTeb.5.82(ii B.C.), PGrenf.2.33.3 (ii/i B.C.), etc.; δάνειον PSI1.64.15 (i B. C.) : c. dat., Arch.Pap.5.390(i A. D.) :—Pass., PTeb.30.28 (ii B.C.) ; also παρακεχωρημένος τὸν Μενάνδρου κλῆρον having had his holding ceded to me, ib.31.16 (ii B.C.) ; ἀλλότρια δάνεια -χωρούμενοι OGI669.15 (Egypt, i A.D.).    5 ἐνταῦθα π. comes to this, results in this, Plu.2.365c.    6 flow, of saliva, Orib.Syn.8.9 (v.l. προχ-).

German (Pape)

[Seite 509] auf die Seite gehen, bei Seite treten, weichen, Platz machen; absolut, Ar. Eccl. 633 Lys. 1216; παραχωρῆσαι τὸν Σωκράτη ὡς ἐκεῖνον καθίζειν, Plat. Conv. 213 a; Pol. öfter auch von denen, die in die Verbannung gehen, 26, 5, 1. 27, 1, 12; vom Redner, abtreten, Isocr. 7, 77, wie Pol. 28, 4, 9; ταύτης τῆς ἀπολογίας παραχωρησάτω, Aesch. 1, 121; τινί τινος, ὡς χρὴ τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας παραχωρῆσαι, Isocr. 6, 13; τινὶ τῆς ὁδοῦ, Xen. Hier. 7, 2. 9; οἷός τε ἦν ἐκείνῳ παραχωρεῖν τῶν τόπων τούτων, Pol. 28, 1, 5, jenem diese Orte abzutreten, zu überlassen; τῇ πόλει τῆς τιμωρίας, Dem. 21, 28; τῆς τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίας Φιλίππῳ, 18, 68, wie Sp., τῆς ἀρχῆς τινι Hdn. 2, 3, 18; – nachgeben, Plat. Prot. 336 b; erlauben, εἰ δὲ τότε ἐπελάθετο, νῦν παρασχέσθω, ἐγὼ παραχωρῶ, Apol. 34 a; mit folgendem inf., Polit. 260 e; – folgen, gehorchen, τῷ νομοθετοῦντι παραχωρεῖν χρὴ τὰ τοιάδε, Legg. XII, 959 e.