παρθενοκόμος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(9)
 
(6_18)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parqenoko/mos
|Beta Code=parqenoko/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking care of maidens, An.Ox</b>.<span class="bibl">2.398</span> :—also παρθενο-κομία, ἡ, ibid.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking care of maidens, An.Ox</b>.<span class="bibl">2.398</span> :—also παρθενο-κομία, ἡ, ibid.</span>
}}
{{ls
|lstext='''παρθενοκόμος''': -ον, ὁ φροντίζων περὶ τῶν παρθένων, Ἀνέκδ. Ὀξ. 2. 398, 17.
}}
}}

Revision as of 09:34, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρθενοκόμος Medium diacritics: παρθενοκόμος Low diacritics: παρθενοκόμος Capitals: ΠΑΡΘΕΝΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: parthenokómos Transliteration B: parthenokomos Transliteration C: parthenokomos Beta Code: parqenoko/mos

English (LSJ)

ον,

   A taking care of maidens, An.Ox.2.398 :—also παρθενο-κομία, ἡ, ibid.

Greek (Liddell-Scott)

παρθενοκόμος: -ον, ὁ φροντίζων περὶ τῶν παρθένων, Ἀνέκδ. Ὀξ. 2. 398, 17.