πάσχα: Difference between revisions
νῆα μὲν οἵ γε μέλαιναν ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις, ὑπὸ δ' ἕρματα μακρὰ τάνυσσαν → they pushed the black ship up over the sand onto dry land and placed long beams under her
(9) |
(6_21) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pa/sxa | |Beta Code=pa/sxa | ||
|Definition=τό, indecl., the Hebrew <span class="title">Passover</span> (from <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pāsa[hudot ]</b> 'pass over') or <b class="b2">Paschal feast</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.48</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">paschal supper</b>, Ev.Matt. 26.17, 19,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">paschal lamb</b>, <b class="b3">θύειν τὸ π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.21</span>, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>5.7</span>.</span> | |Definition=τό, indecl., the Hebrew <span class="title">Passover</span> (from <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pāsa[hudot ]</b> 'pass over') or <b class="b2">Paschal feast</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.48</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">paschal supper</b>, Ev.Matt. 26.17, 19,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">paschal lamb</b>, <b class="b3">θύειν τὸ π</b>. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>12.21</span>, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>5.7</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πάσχα''': τό, ἄκλ., τὸ Ἑβραϊκὸν Φάσκα (ἐκ τοῦ pâsach [[παρέρχομαι]]) ἢ τοῦ [[πάσχα]] [[ἑορτή]], Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 48, κ. ἀλλαχοῦ), Καιν. Διαθ.· - τὸ [[δεῖπνον]] τοῦ [[πάσχα]], Εὐαγγ. κ. Ματθ. κϚ΄, 17, 19, κ. ἀλλ.· - ὁ πασχάλιος [[ἀμνός]], θύειν τὸ π. Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 21, κ. ἀλλ.)· - πασχάζω, [[ἑορτάζω]] τὸ [[πάσχα]], Ἐκκλ.· - πασχάλιος, α, ον, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ [[πάσχα]], ἑορτὴ [[αὐτόθι]]: πασχαλικοί, οἱ, οἱ ἀφωσιωμένοι εἰς τὴν τήρησιν τοῦ [[πάσχα]], [[αὐτόθι]]: ὅρα Suicer. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:42, 5 August 2017
English (LSJ)
τό, indecl., the Hebrew Passover (from
A pāsa[hudot ] 'pass over') or Paschal feast, LXX Ex.12.48, etc. 2 paschal supper, Ev.Matt. 26.17, 19,al. 3 paschal lamb, θύειν τὸ π. LXX Ex.12.21, al. ; τὸ π. ἐτύθη Χριστός 1 Ep.Cor.5.7.
Greek (Liddell-Scott)
πάσχα: τό, ἄκλ., τὸ Ἑβραϊκὸν Φάσκα (ἐκ τοῦ pâsach παρέρχομαι) ἢ τοῦ πάσχα ἑορτή, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 48, κ. ἀλλαχοῦ), Καιν. Διαθ.· - τὸ δεῖπνον τοῦ πάσχα, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κϚ΄, 17, 19, κ. ἀλλ.· - ὁ πασχάλιος ἀμνός, θύειν τὸ π. Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 21, κ. ἀλλ.)· - πασχάζω, ἑορτάζω τὸ πάσχα, Ἐκκλ.· - πασχάλιος, α, ον, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ πάσχα, ἑορτὴ αὐτόθι: πασχαλικοί, οἱ, οἱ ἀφωσιωμένοι εἰς τὴν τήρησιν τοῦ πάσχα, αὐτόθι: ὅρα Suicer.