ἀναστείβω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(2)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nastei/bw
|Beta Code=a)nastei/bw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tread under foot</b>, AP7.544.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tread under foot</b>, AP7.544.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0208.png Seite 208]] durchschreiten, δρυμόν Ep. ad. 644 (VII, 544).
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναστείβω Medium diacritics: ἀναστείβω Low diacritics: αναστείβω Capitals: ΑΝΑΣΤΕΙΒΩ
Transliteration A: anasteíbō Transliteration B: anasteibō Transliteration C: anasteivo Beta Code: a)nastei/bw

English (LSJ)

   A tread under foot, AP7.544.

German (Pape)

[Seite 208] durchschreiten, δρυμόν Ep. ad. 644 (VII, 544).