ναοπόλος: Difference between revisions
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
(sl1) |
(sl1_repeat) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>νᾱοπόλος</b><br /> <b>1</b>[[minister]] of a [[temple]] ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα (i. e. Teneros, [[son]] of [[Apollo]]: v. [[δάπεδον]]) fr. 51d. | |sltr=<b>νᾱοπόλος</b><br /> <b>1</b> [[minister]] of a [[temple]] ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα (i. e. Teneros, [[son]] of [[Apollo]]: v. [[δάπεδον]]) fr. 51d. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 17 August 2017
English (LSJ)
Ion. νηοπ-, ον,
A dwelling or busied in a temple, μάντις Pi.Fr.51 Schroeder, cf. Man.4.427. II as Subst., overseer of a temple, Hes.Th.991.
German (Pape)
[Seite 228] ion. νηοπόλος, der sich im Tempel aufhält, darin beschäftigter Tempelaufseher; Hes. Th. 991; Alcaeus oder Pind. bei Strab. 9, 2, 34.
Greek (Liddell-Scott)
νᾱοπόλος: Ἰων. νηοπ-, ον, ὁ κατοικῶν ἢ ἀσχολούμενος ἐν τῷ ναῷ, μάντις Πινδ. Ἀποσπ. 70. 5. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ὁ ἐπόπτης ναοῦ, Ἡσ. Θ. 991.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 qui réside dans un temple;
2 conservateur ou inspecteur d’un temple.
Étymologie: ναός, πολέω.
English (Slater)
νᾱοπόλος
1 minister of a temple ναοπόλον μάντιν δαπέδοισιν ὁμοκλέα (i. e. Teneros, son of Apollo: v. δάπεδον) fr. 51d.