παντᾷ: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
(slb)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><i>dor. c.</i> πάντῃ;<br /><b>1</b> partout, de tous côtés, sur tous les points;<br /><b>2</b> entièrement, complètement.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]].
|btext=<i>adv.</i><br /><i>dor. c.</i> πάντῃ;<br /><b>1</b> partout, de tous côtés, sur tous les points;<br /><b>2</b> entièrement, complètement.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>παντᾱ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[everywhere]] πρόφαντον σοφίᾳ καθ' Ἕλλανας ἐόντα [[παντᾷ]] (O. 1.116) [[παντᾷ]] ἀγγελίαν πέμψω ταύταν (O. 9.24) ἐχθρὰ Φάλαριν κατέχει [[παντᾷ]] [[φάτις]] (P. 1.96) Ἰξίονα ἐν πτερόεντι τροχῷ [[παντᾷ]] κυλινδόμενον (P. 2.23) [[ὤρνυεν]] κάρυκας ἐόντα πλόον [[φαινέμεν]] [[παντᾷ]] (P. 4.171) [[παντᾷ]] δὲ χοροὶ παρθένων λυρᾶν τε βοαὶ καναχαί τ' αὐλῶν δονέονται (P. 10.38) ἔστι μοι [[θεῶν]] [[ἕκατι]] μυρία [[παντᾷ]] [[κέλευθος]] (I. 4.1)
}}
{{Slater
|sltr=<b>παντᾱ</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[everywhere]] πρόφαντον σοφίᾳ καθ' Ἕλλανας ἐόντα [[παντᾷ]] (O. 1.116) [[παντᾷ]] ἀγγελίαν πέμψω ταύταν (O. 9.24) ἐχθρὰ Φάλαριν κατέχει [[παντᾷ]] [[φάτις]] (P. 1.96) Ἰξίονα ἐν πτερόεντι τροχῷ [[παντᾷ]] κυλινδόμενον (P. 2.23) [[ὤρνυεν]] κάρυκας ἐόντα πλόον [[φαινέμεν]] [[παντᾷ]] (P. 4.171) [[παντᾷ]] δὲ χοροὶ παρθένων λυρᾶν τε βοαὶ καναχαί τ' αὐλῶν δονέονται (P. 10.38) ἔστι μοι [[θεῶν]] [[ἕκατι]] μυρία [[παντᾷ]] [[κέλευθος]] (I. 4.1)
}}
}}

Revision as of 13:05, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντᾷ Medium diacritics: παντᾷ Low diacritics: παντά Capitals: ΠΑΝΤΑ
Transliteration A: pantā̂i Transliteration B: panta Transliteration C: panta Beta Code: panta=|

English (LSJ)

   A v. πάντῃ.

Greek (Liddell-Scott)

παντᾷ: Δωρ. ἀντὶ τοῦ πάντῃ.

French (Bailly abrégé)

adv.
dor. c. πάντῃ;
1 partout, de tous côtés, sur tous les points;
2 entièrement, complètement.
Étymologie: πᾶς.