περικαθίζω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530
(9)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=perikaqi/zw
|Beta Code=perikaqi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to sit around</b> or <b class="b2">over</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. στρατὸν τῇ πόλει</b> <b class="b2">invest</b> a city, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.14.1</span>, cf. <span class="bibl">13.5.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">sit round</b>, τῇ πυρᾷ <span class="bibl">Max.Tyr.27.6</span>, cf. <span class="bibl">Ach.Tat.3.5</span>, Orib.<span class="title">Eup.</span>4.113.4 : but usu. <b class="b2">besiege</b>, <b class="b3">φρούριον</b> Wilcken <span class="title">Chr.</span>11 <span class="title">B</span> 10 (ii B.C.); <b class="b3">τὸ τεῖχος</b> v.l. in <span class="bibl">D.S.20.103</span>; π. κύκλῳ τὴν πόλιν <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>53</span> ; <b class="b3">περὶ</b> or <b class="b3">ἐπὶ τὴν πόλιν</b>, LXX 1 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>11.61</span>, <span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>6.24</span> : abs., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.8.1</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">invest</b>, <b class="b3">περικαθεζόμενοι</b> (aor. part.) τὸ τεῖχος <span class="bibl">D.59.102</span> ; τὴν πόλιν περικαθισάμενος <span class="bibl">Memn.45.1</span> : intr. in pass. form, <b class="b3">περικαθεσθέντες</b> <b class="b2">having sat down round about</b>, Luc.<span class="title">VH</span>1.23, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.232</span> : pres.inf.<b class="b3">περικαθέζεσθαι</b>, = <b class="b2">obsidere</b>, Gloss.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to sit around</b> or <b class="b2">over</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. στρατὸν τῇ πόλει</b> <b class="b2">invest</b> a city, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.14.1</span>, cf. <span class="bibl">13.5.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">sit round</b>, τῇ πυρᾷ <span class="bibl">Max.Tyr.27.6</span>, cf. <span class="bibl">Ach.Tat.3.5</span>, Orib.<span class="title">Eup.</span>4.113.4 : but usu. <b class="b2">besiege</b>, <b class="b3">φρούριον</b> Wilcken <span class="title">Chr.</span>11 <span class="title">B</span> 10 (ii B.C.); <b class="b3">τὸ τεῖχος</b> v.l. in <span class="bibl">D.S.20.103</span>; π. κύκλῳ τὴν πόλιν <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>53</span> ; <b class="b3">περὶ</b> or <b class="b3">ἐπὶ τὴν πόλιν</b>, LXX 1 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>11.61</span>, <span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>6.24</span> : abs., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.8.1</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">invest</b>, <b class="b3">περικαθεζόμενοι</b> (aor. part.) τὸ τεῖχος <span class="bibl">D.59.102</span> ; τὴν πόλιν περικαθισάμενος <span class="bibl">Memn.45.1</span> : intr. in pass. form, <b class="b3">περικαθεσθέντες</b> <b class="b2">having sat down round about</b>, Luc.<span class="title">VH</span>1.23, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.232</span> : pres.inf.<b class="b3">περικαθέζεσθαι</b>, = <b class="b2">obsidere</b>, Gloss.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0578.png Seite 578]] (s. ἵζω), rings herum oder umher setzen, Sp., wie LXX.
}}
}}

Revision as of 19:50, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικαθίζω Medium diacritics: περικαθίζω Low diacritics: περικαθίζω Capitals: ΠΕΡΙΚΑΘΙΖΩ
Transliteration A: perikathízō Transliteration B: perikathizō Transliteration C: perikathizo Beta Code: perikaqi/zw

English (LSJ)

   A cause to sit around or over, Hp.Mul.1.51.    2 π. στρατὸν τῇ πόλει invest a city, J.AJ8.14.1, cf. 13.5.5.    II intr., sit round, τῇ πυρᾷ Max.Tyr.27.6, cf. Ach.Tat.3.5, Orib.Eup.4.113.4 : but usu. besiege, φρούριον Wilcken Chr.11 B 10 (ii B.C.); τὸ τεῖχος v.l. in D.S.20.103; π. κύκλῳ τὴν πόλιν App.Hisp.53 ; περὶ or ἐπὶ τὴν πόλιν, LXX 1 Ma.11.61, 4 Ki.6.24 : abs., J.AJ12.8.1, al.    III Med., invest, περικαθεζόμενοι (aor. part.) τὸ τεῖχος D.59.102 ; τὴν πόλιν περικαθισάμενος Memn.45.1 : intr. in pass. form, περικαθεσθέντες having sat down round about, Luc.VH1.23, S.E.P.3.232 : pres.inf.περικαθέζεσθαι, = obsidere, Gloss.

German (Pape)

[Seite 578] (s. ἵζω), rings herum oder umher setzen, Sp., wie LXX.