ἀδρανέω: Difference between revisions
From LSJ
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
(big3_1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adraneo | |Transliteration C=adraneo | ||
|Beta Code=a)drane/w | |Beta Code=a)drane/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be weak]], of starlight, <span class="bibl">Arat.471</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.296</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>32.280</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:25, 1 July 2020
English (LSJ)
A to be weak, of starlight, Arat.471, cf. Opp.H.1.296, Nonn.D.32.280.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδρᾰνέω: εἰμὶ ἀδρανής, Ὀππ. Ἁλ. 1. 296., Νόνν. 32. 280.
Spanish (DGE)
(ἀδρᾰνέω) I de cosas debilitarse, desvanecerse, oscurecerse la luz de las estrellas, Arat.471, ὥστε δι' ἐσσόπτροιο καὶ ὕδατος ἀδρανέοντα (ἀληθείης ἰνδάλματα) Gr.Naz.M.37.1512.
II de pers. y anim.
1 debilitarse, estar débil el cangrejo, Opp.H.1.296
•estar enfermo ἦν δέ τις ἀδρανέων χλοερῷ πυρὶ Λάζαρος ἀνήρ Nonn.Par.Eu.Io.11.1, el alma, Gr.Nyss.Hom.in Cant.38.20.
2 fig. ser cobarde Nonn.D.32.280.