βολίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvi­ous one, invisible connection is stronger than visi­ble, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see

Source
(big3_9)
(abb-1)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[lanzar la sonda]], [[sondar]] καὶ βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς εἴκοσι <i>Act.Ap</i>.27.28, cf. Eust.563.30, 731.46, 1405.4.<br /><b class="num">2</b> [[sumergir]], [[macerar]] peras en vino <i>Gp</i>.6.17.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[lanzar la sonda]], [[sondar]] καὶ βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς εἴκοσι <i>Act.Ap</i>.27.28, cf. Eust.563.30, 731.46, 1405.4.<br /><b class="num">2</b> [[sumergir]], [[macerar]] peras en vino <i>Gp</i>.6.17.
}}
{{Abbott
|astxt=* [[βολίζω]] (< [[βολίς]], in sense of sounding-lead), <br />to heave the lead, take soundings: Ac 27:28.†
}}
}}

Revision as of 15:09, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βολίζω Medium diacritics: βολίζω Low diacritics: βολίζω Capitals: ΒΟΛΙΖΩ
Transliteration A: bolízō Transliteration B: bolizō Transliteration C: volizo Beta Code: boli/zw

English (LSJ)

(βολίς)

   A heave the lead, take soundings, Act.Ap.27.28, Eust. 563.30:—Pass., sink in water, Gp.6.17.

German (Pape)

[Seite 452] das Senkblei auswerfen, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

βολίζω: (βολὶς) ῥίπτω τὴν βολίδα, ἐξετάζω τὸ βάθος, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 28: ― Παθ., βυθίζομαι εἰς τὸ ὕδωρ, καταβυθίζομαι, Γεωπ. 6. 17.

French (Bailly abrégé)

jeter la sonde ; Pass. s’enfoncer.
Étymologie: βολίς.

Spanish (DGE)

1 lanzar la sonda, sondar καὶ βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς εἴκοσι Act.Ap.27.28, cf. Eust.563.30, 731.46, 1405.4.
2 sumergir, macerar peras en vino Gp.6.17.

English (Abbott-Smith)