ἐκπηγνύω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(big3_14b)
(2)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[helar]] τὸ [[ἄγαν]] ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d<br /><b class="num">•</b>fig. [[paralizar]] τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
|dgtxt=[[helar]] τὸ [[ἄγαν]] ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d<br /><b class="num">•</b>fig. [[paralizar]] τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπηγνύω:''' <b class="num">1)</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).
}}
}}

Revision as of 19:28, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.

Spanish (DGE)

helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπηγνύω: 1) досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος σκληρός Plut.);
2) приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης δύναμις τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).