Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλημυρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(10)
 
(Bailly1_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=plhmure/w
|Beta Code=plhmure/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rise like the flood-tide, to be full</b> or <b class="b2">in flood, be redundant</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>10</span>,<span class="bibl">11</span>, <span class="title">APl.</span>4.134 (Mel.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>22</span>, etc.: Medic., <b class="b2">suffer congestion</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">CD</span>2.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rise like the flood-tide, to be full</b> or <b class="b2">in flood, be redundant</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>10</span>,<span class="bibl">11</span>, <span class="title">APl.</span>4.134 (Mel.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>22</span>, etc.: Medic., <b class="b2">suffer congestion</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">CD</span>2.1</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=<i>ou</i> [[πλημμυρέω]];<br />-ῶ :<br />être dans son flux <i>t. de mar.</i> ; être trop plein, déborder.<br />'''Étymologie:''' [[πλήμμυρα]].
}}
}}

Revision as of 20:07, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλημῡρέω Medium diacritics: πλημυρέω Low diacritics: πλημυρέω Capitals: ΠΛΗΜΥΡΕΩ
Transliteration A: plēmyréō Transliteration B: plēmyreō Transliteration C: plimyreo Beta Code: plhmure/w

English (LSJ)

   A rise like the flood-tide, to be full or in flood, be redundant, Hp.Morb.Sacr.10,11, APl.4.134 (Mel.), Plu.Caes.22, etc.: Medic., suffer congestion, Aret.SD2.3, CD2.1.

French (Bailly abrégé)

ou πλημμυρέω;
-ῶ :
être dans son flux t. de mar. ; être trop plein, déborder.
Étymologie: πλήμμυρα.