ἀνδρεία: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn

Menander, Monostichoi, 529
(2)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ndrei/a
|Beta Code=a)ndrei/a
|Definition=ἡ, Ion. ἀνδρηίη (<span class="bibl">Hdt.7.99</span>), generally written ἀνδρία in the Mss., in agreement with the opinion of <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>136.8</span>, refuted by Orusap.<span class="bibl"><span class="title">EM</span>461.53</span>:—<b class="b3">ἀνδρεία</b> is required by the metre in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 510</span>, and <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">may</b> always stand in the few poet. passages where it occurs (<span class="bibl">Simon.58</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>52</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>983</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>674</span>): <b class="b3">ἀνδρία</b> is required in <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>475</span> <b class="b3">μέγα φρονῶν ἐπ' ἀνδρίᾳ</b> (s.v.l., <b class="b3">εὐανδρίᾳ</b> Elmsley): <b class="b3">ἀνδρεία</b> is also confirmed by the Ion. form <b class="b3">ἀνδρηίη</b>:—<b class="b2">manliness, manly spirit</b>, opp. <b class="b3">δειλία</b>, Il.cc., cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1366b11</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1115a6</span>; also of women, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>983</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1260a22</span>; ἀνδρεία ἡ περὶ τὰς ναυτιλίας <span class="bibl">Str.3.1.8</span>:—in pl., <b class="b2">brave deeds</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>922a</span>; ironically, αἱ διὰ τῶν λόγων ἀνδρεῖαι <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in bad sense, <b class="b2">hardihood, insolence</b>, D. Chr.<span class="bibl">12.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία]], Antipho.Soph.67a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">membrum virile</b>, <span class="bibl">Artem.1.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">skill</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ec.</span>4.4</span>.</span>
|Definition=ἡ, Ion. ἀνδρηίη (<span class="bibl">Hdt.7.99</span>), generally written ἀνδρία in the Mss., in agreement with the opinion of <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>136.8</span>, refuted by Orusap.<span class="bibl"><span class="title">EM</span>461.53</span>:—<b class="b3">ἀνδρεία</b> is required by the metre in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 510</span>, and <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">may</b> always stand in the few poet. passages where it occurs (<span class="bibl">Simon.58</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>52</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>983</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>674</span>): <b class="b3">ἀνδρία</b> is required in <span class="bibl">E. <span class="title">HF</span>475</span> <b class="b3">μέγα φρονῶν ἐπ' ἀνδρίᾳ</b> (s.v.l., <b class="b3">εὐανδρίᾳ</b> Elmsley): <b class="b3">ἀνδρεία</b> is also confirmed by the Ion. form <b class="b3">ἀνδρηίη</b>:—<b class="b2">manliness, manly spirit</b>, opp. <b class="b3">δειλία</b>, Il.cc., cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1366b11</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1115a6</span>; also of women, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>983</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1260a22</span>; ἀνδρεία ἡ περὶ τὰς ναυτιλίας <span class="bibl">Str.3.1.8</span>:—in pl., <b class="b2">brave deeds</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>922a</span>; ironically, αἱ διὰ τῶν λόγων ἀνδρεῖαι <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in bad sense, <b class="b2">hardihood, insolence</b>, D. Chr.<span class="bibl">12.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία]], Antipho.Soph.67a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">membrum virile</b>, <span class="bibl">Artem.1.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">skill</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ec.</span>4.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] ἡ, = [[ἀνδρία]]. Obwohl sich kaum bei dem großen Schwanken der mss. etwas Sicheres über die Schreibung ausmachen läßt, so ist doch gewiß [[ἀνδρεία]] nicht zu verwerfen, ja scheint die Form des älteren Atticismus (Ellendt lex. Soph. richtig als fem. von [[ἀνδρεῖος]], sc. [[ἀρετή]] od. [[ἡλικία]] erkl., vgl. das ion. [[ἀνδρηΐη]], Her. 7, 99), die sich entweder nach Analogie der gewöhnlichen Endung der Abstracta in [[ἀνδρία]] umänderte, wobei der Gleichklang in der Sprache der Sp. wenigstens nicht zu übersehen, od., wie Ellendt meint, aus ἀνορία, analog dem homer. ἀνορέη, gebildet ist. So Aesch. Spt. 52; Soph. El. 971; durchweg bei Plat.; Bekk. auch Ar. Nubb. 502. S. [[ἀνδρία]]. Her. 7, 99 [[ἀνδρηΐη]]. – Harpocr. erkl. [[ἀνδρεία]] ἡ τῶν ἀνδρῶν [[ἡλικία]], aus Antipho.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδρεία Medium diacritics: ἀνδρεία Low diacritics: ανδρεία Capitals: ΑΝΔΡΕΙΑ
Transliteration A: andreía Transliteration B: andreia Transliteration C: andreia Beta Code: a)ndrei/a

English (LSJ)

ἡ, Ion. ἀνδρηίη (Hdt.7.99), generally written ἀνδρία in the Mss., in agreement with the opinion of A.D.Adv.136.8, refuted by Orusap.EM461.53:—ἀνδρεία is required by the metre in Ar.Nu. 510, and

   A may always stand in the few poet. passages where it occurs (Simon.58, A.Th.52, S.El.983, E.Tr.674): ἀνδρία is required in E. HF475 μέγα φρονῶν ἐπ' ἀνδρίᾳ (s.v.l., εὐανδρίᾳ Elmsley): ἀνδρεία is also confirmed by the Ion. form ἀνδρηίη:—manliness, manly spirit, opp. δειλία, Il.cc., cf. Arist.Rh.1366b11, EN1115a6; also of women, S.El.983, Arist.Pol.1260a22; ἀνδρεία ἡ περὶ τὰς ναυτιλίας Str.3.1.8:—in pl., brave deeds, Pl.Lg.922a; ironically, αἱ διὰ τῶν λόγων ἀνδρεῖαι D.Prooem.45.    II in bad sense, hardihood, insolence, D. Chr.12.13.    III = ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία, Antipho.Soph.67a.    IV membrum virile, Artem.1.45.    V skill, LXX Ec.4.4.

German (Pape)

[Seite 217] ἡ, = ἀνδρία. Obwohl sich kaum bei dem großen Schwanken der mss. etwas Sicheres über die Schreibung ausmachen läßt, so ist doch gewiß ἀνδρεία nicht zu verwerfen, ja scheint die Form des älteren Atticismus (Ellendt lex. Soph. richtig als fem. von ἀνδρεῖος, sc. ἀρετή od. ἡλικία erkl., vgl. das ion. ἀνδρηΐη, Her. 7, 99), die sich entweder nach Analogie der gewöhnlichen Endung der Abstracta in ἀνδρία umänderte, wobei der Gleichklang in der Sprache der Sp. wenigstens nicht zu übersehen, od., wie Ellendt meint, aus ἀνορία, analog dem homer. ἀνορέη, gebildet ist. So Aesch. Spt. 52; Soph. El. 971; durchweg bei Plat.; Bekk. auch Ar. Nubb. 502. S. ἀνδρία. Her. 7, 99 ἀνδρηΐη. – Harpocr. erkl. ἀνδρεία ἡ τῶν ἀνδρῶν ἡλικία, aus Antipho.