ποιμήν: Difference between revisions
Λόγος διοικεῖ τὸν βροτῶν βίον μόνος → Mortalium res sola regit oratio → Der Menschen Leben ordnet Redekunst allein
(10) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=poimh/n | |Beta Code=poimh/n | ||
|Definition=ένος, ὁ, voc. <b class="b3">ποιμήν</b> (not <b class="b3">-μέν</b>) Hdn.Gr.<span class="bibl">2.717</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">herdsman</b>, whether of sheep or oxen, <span class="bibl">Od.10.82</span>-<span class="bibl">5</span>, al.; opp. lord or owner (ἄναξ), <span class="bibl">4.87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> after Hom. always <b class="b2">shepherd</b>, βουκόλοι καὶ π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 714</span>, cf. <span class="bibl">Cratin.281</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>343a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>735b</span>, etc.; π. προβάτων <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>4.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">shepherd</b> of the people, regularly of Agamemnon, Ἀγαμέμνονα π. λαῶν <span class="bibl">Il.2.243</span>, al.: generally, <b class="b2">captain, chief</b>, ib.<span class="bibl">85</span>, al., <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>360</span> codd. (lyr.); ναῶν ποιμένες <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>767</span>; λόχων <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1140</span>; ὄχων <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>674</span>; <b class="b3">ποιμένες δώρων Κυπρίας</b>, of the Loves, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.6</span>: abs., <b class="b2">master, lord</b>, πλοῦτος ὁ λαχὼν ποιμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>10(11).88</span>; for <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>657</span>, v. [[στρόβος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in LXX and <b class="b2">NT, pastor, teacher, Je</b>. 2.8, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.11</span>, etc. (Cf.Lith.<b class="b2">piemuõ</b>, gen.sg. <b class="b2">piemeñs</b> 'shepherd'.)</span> | |Definition=ένος, ὁ, voc. <b class="b3">ποιμήν</b> (not <b class="b3">-μέν</b>) Hdn.Gr.<span class="bibl">2.717</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">herdsman</b>, whether of sheep or oxen, <span class="bibl">Od.10.82</span>-<span class="bibl">5</span>, al.; opp. lord or owner (ἄναξ), <span class="bibl">4.87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> after Hom. always <b class="b2">shepherd</b>, βουκόλοι καὶ π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 714</span>, cf. <span class="bibl">Cratin.281</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>343a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>735b</span>, etc.; π. προβάτων <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>4.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">shepherd</b> of the people, regularly of Agamemnon, Ἀγαμέμνονα π. λαῶν <span class="bibl">Il.2.243</span>, al.: generally, <b class="b2">captain, chief</b>, ib.<span class="bibl">85</span>, al., <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>360</span> codd. (lyr.); ναῶν ποιμένες <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>767</span>; λόχων <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1140</span>; ὄχων <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>674</span>; <b class="b3">ποιμένες δώρων Κυπρίας</b>, of the Loves, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.6</span>: abs., <b class="b2">master, lord</b>, πλοῦτος ὁ λαχὼν ποιμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>10(11).88</span>; for <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>657</span>, v. [[στρόβος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in LXX and <b class="b2">NT, pastor, teacher, Je</b>. 2.8, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.11</span>, etc. (Cf.Lith.<b class="b2">piemuõ</b>, gen.sg. <b class="b2">piemeñs</b> 'shepherd'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0651.png Seite 651]] ένος, ὁ (mit [[πατέομαι]], pasco, πόα zusammenhangendj, der <b class="b2">Hirt</b>, insbesondere der Schäfer; Hom. u. Hes.; als Ggstz von [[ἄναξ]] Od. 4, 87; übh. Lenker, <b class="b2">Gebieter</b> der Menschen, bes. ποιμὴν λαῶν, bei Hom. u. Hes. häufiges Beiwort der Fürsten, Hirt der Leute; ναῶν ποιμένες, Aesch. Suppl. 748, der es auch vom Sturme gebraucht, »der Treiber«, Ag. 643; ὄχων, Eur. Suppl. 696; λόχων, Valck. Phoen. 1146; Soph. Ai. 353, von Fürsten, wo der Schol. es durch ποιμαίνων, θάλπων erklären will. In Prosa herrscht die eigtl. Bdtg vor, ποιμὴν καὶ [[βουκόλος]], Plat. Legg. V, 735 a; Polit. 275 b; τῶν ἀρχόντων ὥςπερ ποιμένων πόλεως, Rep. IV, 440 d; Plut. u. a. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
ένος, ὁ, voc. ποιμήν (not -μέν) Hdn.Gr.2.717:—
A herdsman, whether of sheep or oxen, Od.10.82-5, al.; opp. lord or owner (ἄναξ), 4.87. 2 after Hom. always shepherd, βουκόλοι καὶ π. E.Ba. 714, cf. Cratin.281, Pl.Tht.174d, R.343a, Lg.735b, etc.; π. προβάτων LXXGe.4.2. II metaph., shepherd of the people, regularly of Agamemnon, Ἀγαμέμνονα π. λαῶν Il.2.243, al.: generally, captain, chief, ib.85, al., S.Aj.360 codd. (lyr.); ναῶν ποιμένες A.Supp.767; λόχων E.Ph.1140; ὄχων Id.Supp.674; ποιμένες δώρων Κυπρίας, of the Loves, Pi.N.8.6: abs., master, lord, πλοῦτος ὁ λαχὼν ποιμένα Id.O.10(11).88; for A.Ag.657, v. στρόβος. 2 in LXX and NT, pastor, teacher, Je. 2.8, Ep.Eph.4.11, etc. (Cf.Lith.piemuõ, gen.sg. piemeñs 'shepherd'.)
German (Pape)
[Seite 651] ένος, ὁ (mit πατέομαι, pasco, πόα zusammenhangendj, der Hirt, insbesondere der Schäfer; Hom. u. Hes.; als Ggstz von ἄναξ Od. 4, 87; übh. Lenker, Gebieter der Menschen, bes. ποιμὴν λαῶν, bei Hom. u. Hes. häufiges Beiwort der Fürsten, Hirt der Leute; ναῶν ποιμένες, Aesch. Suppl. 748, der es auch vom Sturme gebraucht, »der Treiber«, Ag. 643; ὄχων, Eur. Suppl. 696; λόχων, Valck. Phoen. 1146; Soph. Ai. 353, von Fürsten, wo der Schol. es durch ποιμαίνων, θάλπων erklären will. In Prosa herrscht die eigtl. Bdtg vor, ποιμὴν καὶ βουκόλος, Plat. Legg. V, 735 a; Polit. 275 b; τῶν ἀρχόντων ὥςπερ ποιμένων πόλεως, Rep. IV, 440 d; Plut. u. a. Sp.