πολύανδρος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν εἴδει παροιμίας τίθεσθαι → to consider as an example

Source
(10)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=polu/andros
|Beta Code=polu/andros
|Definition=ον, of places, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">full of men, populous</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>73</span> (lyr.), <span class="bibl">899</span> (lyr.); κῶμαι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>903.10</span> (ii A. D.): Sup., χωρίον <span class="bibl">Palaeph.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">many, numerous</b>, Πέρσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>533</span> (anap.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>693</span> (lyr.); ἥβα νέων π. <span class="bibl">Tim.<span class="title">Pers.</span> 194</span>; δύναμις π. <span class="bibl">Onos.21.5</span>; <b class="b3">π. συμβολή</b> <b class="b2">much</b> experience <b class="b2">of men</b>, Vett. Val.<span class="bibl">172.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">γυνὴ π</b>. wife <b class="b2">of many husbands</b>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span> 72</span>; <b class="b3">πολύανδρον, τό,</b> <b class="b2">prostitution</b>, <span class="bibl">Ph.1.563</span>; cf. πολυάνδριος <span class="bibl">1</span>.</span>
|Definition=ον, of places, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">full of men, populous</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>73</span> (lyr.), <span class="bibl">899</span> (lyr.); κῶμαι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>903.10</span> (ii A. D.): Sup., χωρίον <span class="bibl">Palaeph.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">many, numerous</b>, Πέρσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>533</span> (anap.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>693</span> (lyr.); ἥβα νέων π. <span class="bibl">Tim.<span class="title">Pers.</span> 194</span>; δύναμις π. <span class="bibl">Onos.21.5</span>; <b class="b3">π. συμβολή</b> <b class="b2">much</b> experience <b class="b2">of men</b>, Vett. Val.<span class="bibl">172.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">γυνὴ π</b>. wife <b class="b2">of many husbands</b>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span> 72</span>; <b class="b3">πολύανδρον, τό,</b> <b class="b2">prostitution</b>, <span class="bibl">Ph.1.563</span>; cf. πολυάνδριος <span class="bibl">1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] viele Männer habend, menschenreich; [[Ἀσία]], Aesch. Pers. 73; Πέρσαι, 525; Ag. 678; Sp.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠανδρος Medium diacritics: πολύανδρος Low diacritics: πολύανδρος Capitals: ΠΟΛΥΑΝΔΡΟΣ
Transliteration A: polýandros Transliteration B: polyandros Transliteration C: polyandros Beta Code: polu/andros

English (LSJ)

ον, of places,

   A full of men, populous, A.Pers.73 (lyr.), 899 (lyr.); κῶμαι BGU903.10 (ii A. D.): Sup., χωρίον Palaeph.38.    2 of persons, many, numerous, Πέρσαι A.Pers.533 (anap.), cf. Ag.693 (lyr.); ἥβα νέων π. Tim.Pers. 194; δύναμις π. Onos.21.5; π. συμβολή much experience of men, Vett. Val.172.25.    II γυνὴ π. wife of many husbands, Ptol.Tetr. 72; πολύανδρον, τό, prostitution, Ph.1.563; cf. πολυάνδριος 1.

German (Pape)

[Seite 659] viele Männer habend, menschenreich; Ἀσία, Aesch. Pers. 73; Πέρσαι, 525; Ag. 678; Sp.