ἀνταυγασία: Difference between revisions
From LSJ
παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνω → disgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep
(big3_4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antavgasia | |Transliteration C=antavgasia | ||
|Beta Code=a)ntaugasi/a | |Beta Code=a)ntaugasi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reflection of light</b>, Gloss.:—also ἀνταύγ-εια or ἀνταυγ-ία, ἡ, <span class="title">Placit.</span>2.20.12, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>5.18</span>, Plu.2.921b, Ps.-<span class="bibl">Hp.<span class="title">Hebd.</span>1.52</span>; ἡλίου <span class="bibl">Onos.29.2</span>; <b class="b3">τῆς χιόνος</b> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reflection of light</b>, Gloss.:—also ἀνταύγ-εια or ἀνταυγ-ία, ἡ, <span class="title">Placit.</span>2.20.12, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>5.18</span>, Plu.2.921b, Ps.-<span class="bibl">Hp.<span class="title">Hebd.</span>1.52</span>; ἡλίου <span class="bibl">Onos.29.2</span>; <b class="b3">τῆς χιόνος</b> [[from]] the snow, <span class="bibl">D.S.17.82</span>; <b class="b2">shining in one's face</b>, ἡλίου Ascl.<span class="title">Tact.</span>12.10.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:20, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A reflection of light, Gloss.:—also ἀνταύγ-εια or ἀνταυγ-ία, ἡ, Placit.2.20.12, X. Cyn.5.18, Plu.2.921b, Ps.-Hp.Hebd.1.52; ἡλίου Onos.29.2; τῆς χιόνος from the snow, D.S.17.82; shining in one's face, ἡλίου Ascl.Tact.12.10.
German (Pape)
[Seite 245] ἡ, der Wiederschein, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταυγασία: ἡ, ἀντανάκλασις φωτός, Γλωσσ.: - οὕτως, ἀνταύγεια, ἡ, Φιλόλαος ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 530, Ξεν. Κυν. 5. 18· τῆς χιόνος, ἐκ τῆς χιόνος, Διόδ. 17. 82.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ reflejo de la luz, Gloss.2.171.