βλεφαρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(big3_9)
(7)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[hacer guiños con los ojos]]como signo erót., Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.70, cf. Sch.Ar.<i>Eq</i>.292.
|dgtxt=[[hacer guiños con los ojos]]como signo erót., Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.70, cf. Sch.Ar.<i>Eq</i>.292.
}}
{{grml
|mltxt=[[βλεφαρίζω]] (Α) [[βλέφαρον]]<br />[[κλείνω]] το [[μάτι]], πονηρά, σε κάποιον.
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλεφᾰρίζω Medium diacritics: βλεφαρίζω Low diacritics: βλεφαρίζω Capitals: ΒΛΕΦΑΡΙΖΩ
Transliteration A: blepharízō Transliteration B: blepharizō Transliteration C: vlefarizo Beta Code: blefari/zw

English (LSJ)

   A wink, Sch.Ar.Eq.292.

German (Pape)

[Seite 449] blinzeln. Schol. Ar. Equ. 292 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

βλεφᾰρίζω: μέλλ. -ίσω, σκαρδαμύσσω, ἀνοιγοκλείω τὰ βλέφαρα, Κλήμ. Ἀλ. 294.

Spanish (DGE)

hacer guiños con los ojoscomo signo erót., Clem.Al.Paed.3.11.70, cf. Sch.Ar.Eq.292.

Greek Monolingual

βλεφαρίζω (Α) βλέφαρον
κλείνω το μάτι, πονηρά, σε κάποιον.