ἀράγδην: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(big3_6)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. [[entrechocando]], [[con choque]] μολυβδαίνας χερμαδίους ἀ. ἔχων ἐχειροβόλει tiraba bolitas de plomo y las hacía entrechocar</i> Luc.<i>Lex</i>.5 (cód.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀράσσω]].
|dgtxt=adv. [[entrechocando]], [[con choque]] μολυβδαίνας χερμαδίους ἀ. ἔχων ἐχειροβόλει tiraba bolitas de plomo y las hacía entrechocar</i> Luc.<i>Lex</i>.5 (cód.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀράσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀράγδην:''' adv. с бряцанием, с треском Luc.
}}
}}

Revision as of 17:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀράγδην Medium diacritics: ἀράγδην Low diacritics: αράγδην Capitals: ΑΡΑΓΔΗΝ
Transliteration A: arágdēn Transliteration B: aragdēn Transliteration C: aragdin Beta Code: a)ra/gdhn

English (LSJ)

[ᾰρ], Adv., (ἀράσσω)

   A with a rattle, Luc.Lex.5.

German (Pape)

[Seite 343] mit Gerassel, Luc. Lexiph. 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀράγδην: ἐπίρ. (ἀράσσω), μετ’ ἀραγμοῦ, πατάγου, κρότου, Λουκ. Λεξιφ. 5.

Spanish (DGE)

adv. entrechocando, con choque μολυβδαίνας χερμαδίους ἀ. ἔχων ἐχειροβόλει tiraba bolitas de plomo y las hacía entrechocar Luc.Lex.5 (cód.).

• Etimología: Cf. ἀράσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἀράγδην: adv. с бряцанием, с треском Luc.