ἀναδενδρίτης: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
(big3_3)
(1)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ (<i>sc</i>. οἶνος) [[vino de uva de parra]] Plb.34.11.1.
|dgtxt=-ου, ὁ (<i>sc</i>. οἶνος) [[vino de uva de parra]] Plb.34.11.1.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναδενδρίτης:''' ου (ῑ) adj. m полученный из лоз, вьющихся вокруг деревьев ([[οἶνος]] Polyb.).
}}
}}

Revision as of 12:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναδενδρίτης Medium diacritics: ἀναδενδρίτης Low diacritics: αναδενδρίτης Capitals: ΑΝΑΔΕΝΔΡΙΤΗΣ
Transliteration A: anadendrítēs Transliteration B: anadendritēs Transliteration C: anadendritis Beta Code: a)nadendri/ths

English (LSJ)

[ῑ] οἶνος, ὁ, wine

   A from the ἀναδενδράς, Plb.34.11.1:—fem. -ῖτις ἄμπελος Gp.5.51.1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναδενδρίτης: οἶνος [ῑ], ὁ, οἶνος ἐξ ἀμπέλου ἀναδενδράδος, Πολύβ. 34. 11. 1: - θηλ., ἀναδενδρῖτις ἄμπελος Γεωπ. 5. 61· ὡσαύτως ἀναδενδροκαρπία, ἡ, ὁ καρπὸς αὐτῆς, Νικήτ. Εὐγέν.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ (sc. οἶνος) vino de uva de parra Plb.34.11.1.

Russian (Dvoretsky)

ἀναδενδρίτης: ου (ῑ) adj. m полученный из лоз, вьющихся вокруг деревьев (οἶνος Polyb.).