ἁπαλόσαρκος: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
(big3_5)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de carne blanda]]de la mujer por op. al hombre, Hp.<i>Mul</i>.1.1, de individuos bien nutridos, Hp.<i>Liqu</i>.6, de pescados, Diph.Siph. en Ath.355c.
|dgtxt=-ον<br />[[de carne blanda]]de la mujer por op. al hombre, Hp.<i>Mul</i>.1.1, de individuos bien nutridos, Hp.<i>Liqu</i>.6, de pescados, Diph.Siph. en Ath.355c.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἁπαλόσαρκος]], -ον)<br />αυτός που έχει απαλή, τρυφερή [[σάρκα]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁπᾰλόσαρκος Medium diacritics: ἁπαλόσαρκος Low diacritics: απαλόσαρκος Capitals: ΑΠΑΛΟΣΑΡΚΟΣ
Transliteration A: hapalósarkos Transliteration B: hapalosarkos Transliteration C: apalosarkos Beta Code: a(palo/sarkos

English (LSJ)

   A with soft or tender flesh, Hp.Liqu.6, Mul.1.1; Diph.Siph. ap. Ath.8.355e.

German (Pape)

[Seite 277] zartfleischig, Hippocr.; Ath. VIII, 355 e von einem Fisch.

Greek (Liddell-Scott)

ἁπᾰλόσαρκος: -ον, ὁ ἔχων ἁπαλὴν ἤτοι τρυφερὰν σάρκα, Ἱππ. 426. 53, 588. 51.

Spanish (DGE)

-ον
de carne blandade la mujer por op. al hombre, Hp.Mul.1.1, de individuos bien nutridos, Hp.Liqu.6, de pescados, Diph.Siph. en Ath.355c.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἁπαλόσαρκος, -ον)
αυτός που έχει απαλή, τρυφερή σάρκα.