ἁπτός: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(big3_6) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que se puede tocar]], [[tangible]] ὁρατὰ ἢ ἁ. σώματα Pl.<i>R</i>.525d, οὐρανὸν ὁρατὸν καὶ ἁπτόν Pl.<i>Ti</i>.32b, ἡ ἀφὴ τοῦ ἁπτοῦ καὶ ἀνάπτου Arist.<i>de An</i>.424<sup>a</sup>12, cf. Plot.4.5.4 (φαντασίαι) ἁπταὶ ... οὐκ οὖσαι Epicur.<i>Fr</i>.[72] 13, ἁπτὰ καὶ ὁρατὰ μιμήματα Plu.2.765a, τῶν ἁπτῶν ποιοτήτων ... καθάπερ γε καὶ τῶν γευστῶν Gal.8.115, cf. Porph.<i>Abst</i>.1.33, Thphr.<i>Od</i>.64, Diog.Oen.122.2.3<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[tangiblemente]] Plu.2.38a.<br /><b class="num">2</b> ἁπτά· φάρμακα Hsch. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que se puede tocar]], [[tangible]] ὁρατὰ ἢ ἁ. σώματα Pl.<i>R</i>.525d, οὐρανὸν ὁρατὸν καὶ ἁπτόν Pl.<i>Ti</i>.32b, ἡ ἀφὴ τοῦ ἁπτοῦ καὶ ἀνάπτου Arist.<i>de An</i>.424<sup>a</sup>12, cf. Plot.4.5.4 (φαντασίαι) ἁπταὶ ... οὐκ οὖσαι Epicur.<i>Fr</i>.[72] 13, ἁπτὰ καὶ ὁρατὰ μιμήματα Plu.2.765a, τῶν ἁπτῶν ποιοτήτων ... καθάπερ γε καὶ τῶν γευστῶν Gal.8.115, cf. Porph.<i>Abst</i>.1.33, Thphr.<i>Od</i>.64, Diog.Oen.122.2.3<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[tangiblemente]] Plu.2.38a.<br /><b class="num">2</b> ἁπτά· φάρμακα Hsch. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (AM ἀπτός, -ή, -όν) [[άπτω]]<br />ο [[χειροπιαστός]], ο [[ψηλαφητός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:23, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν, (ἅπτω)
A tangible, ὁρατὰ ἢ ἁ. σώματα Pl.R.525d, cf. Ti. 32b, al., Arist.de An.424a12, Thphr.Od.64, etc. II ἁπτά· φάρμακα, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
ἁπτός: -ή, -όν, (ἅπτω) ὁ εἰς τὴν αἴσθησιν τῆς ἁφῆς ὑποπίπτων, τὸ τοῦ Κικέρωνος tractabilis, ὁρατὰ καὶ ἁπτὰ σώματα Πλάτ. Πολ. 525D, πρβλ. Τίμ. 32Β, κ. ἀλλ., Ἀριστ. περὶ Ψυχ. 2.11, 1.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
tangible, palpable.
Étymologie: ἅπτω¹.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que se puede tocar, tangible ὁρατὰ ἢ ἁ. σώματα Pl.R.525d, οὐρανὸν ὁρατὸν καὶ ἁπτόν Pl.Ti.32b, ἡ ἀφὴ τοῦ ἁπτοῦ καὶ ἀνάπτου Arist.de An.424a12, cf. Plot.4.5.4 (φαντασίαι) ἁπταὶ ... οὐκ οὖσαι Epicur.Fr.[72] 13, ἁπτὰ καὶ ὁρατὰ μιμήματα Plu.2.765a, τῶν ἁπτῶν ποιοτήτων ... καθάπερ γε καὶ τῶν γευστῶν Gal.8.115, cf. Porph.Abst.1.33, Thphr.Od.64, Diog.Oen.122.2.3
•neutr. como adv. tangiblemente Plu.2.38a.
2 ἁπτά· φάρμακα Hsch.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἀπτός, -ή, -όν) άπτω
ο χειροπιαστός, ο ψηλαφητός.