ἀσκίδιον: Difference between revisions

From LSJ

Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt

Menander, Monostichoi, 513
(big3_7)
(6)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-κῐ-]<br />[[pequeño odre]] para vino, Ar.<i>Ec</i>.306, para perfumes, Posidon.71.
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-κῐ-]<br />[[pequeño odre]] para vino, Ar.<i>Ec</i>.306, para perfumes, Posidon.71.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀσκίδιον]] και [[ἀσκίον]], το (Α) [[ασκός]]<br />ο [[μικρός]] [[ασκός]].
}}
}}

Revision as of 06:58, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκίδιον Medium diacritics: ἀσκίδιον Low diacritics: ασκίδιον Capitals: ΑΣΚΙΔΙΟΝ
Transliteration A: askídion Transliteration B: askidion Transliteration C: askidion Beta Code: a)ski/dion

English (LSJ)

τό, = sq., Ar.Ec.307, Posidon.30.

German (Pape)

[Seite 371] τό, dim. von ἀσκός, Ar. Eccl. 307.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Prosodia: [-κῐ-]
pequeño odre para vino, Ar.Ec.306, para perfumes, Posidon.71.

Greek Monolingual

ἀσκίδιον και ἀσκίον, το (Α) ασκός
ο μικρός ασκός.