βαλάντιον: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ χρήματ' ἀνθρώποισιν εὑρίσκει φίλους → Invenit amicos hominibuspecunia → Was den Menschen Freunde findet, ist das Geld

Menander, Monostichoi, 500
(big3_8)
(strοng)
Line 10: Line 10:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό v. [[βαλλάντιον]].
|dgtxt=-ου, τό v. [[βαλλάντιον]].
}}
{{StrongGR
|strgr=[[probably]] [[remotely]] from [[βάλλω]] (as a [[depository]]); a [[pouch]] (for [[money]]): [[bag]], [[purse]].
}}
}}

Revision as of 17:45, 25 August 2017

German (Pape)

[Seite 428] τό, od. bessere Schreibart βαλλάντιον, wie Bekk. im Plat. schreibt, der Beutel, Geldbeutel, Plat. Conv 190 e; Xen. Symp. 4, 2 u. sonst. Im Ar. steht βαλάντιον Equ. 704. 1193 Av. 157 immer in der letzten Stelle des Trimeters, u. cod. Rav. hat überall λλ; bei Simon. 57 (V, 159) ist βαλλάντιον durch das Metrum geboten; bei Teleclid. in Plut. Nic. 4 kann βαλλάντιον stehen; u. so schreibt Lachm. auch Luc. ev. 10, 4; s. aber βαλαντιητόμος. Bei Sp. eine Summe von 250 Denaren. – Nach Ath. III, 98 c nannte Dionysius so das ἀκόντιον, ὅτι ἐναντίον βάλλεται.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰλάντιον: τό, ἴδε βαλλάντιον.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
bourse.
Étymologie: ?

Spanish (DGE)

-ου, τό v. βαλλάντιον.

English (Strong)

probably remotely from βάλλω (as a depository); a pouch (for money): bag, purse.