δευτερόπρωτος: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(big3_11) |
(strοng) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-η, -ον<br />[[segundo después del primero]] σάββατον <i>Eu.Luc</i>.6.1 (var.), diversamente explicado en la lit. crist., Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.32.3, 51.31.1, Chrys.M.57.433, Ath.Al.M.28.393, Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.816B. | |dgtxt=-η, -ον<br />[[segundo después del primero]] σάββατον <i>Eu.Luc</i>.6.1 (var.), diversamente explicado en la lit. crist., Epiph.Const.<i>Haer</i>.30.32.3, 51.31.1, Chrys.M.57.433, Ath.Al.M.28.393, Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.816B. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[δεύτερος]] and [[πρῶτος]]; [[second]]-[[first]], i.e. ([[specially]]) a [[designation]] of the Sabbath [[immediately]] [[after]] the Paschal week ([[being]] the [[second]] [[after]] Passover [[day]], and the [[first]] of the [[seven]] Sabbaths [[intervening]] [[before]] Pentecost): [[second]] … [[after]] the [[first]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:45, 25 August 2017
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
le premier d’un second ordre, d’une seconde série ; τὸ δευτερόπρωτον σάββατον le premier sabbat après le second jour de la Pâque.
Étymologie: δεύτερος, πρῶτος.
Spanish (DGE)
-η, -ον
segundo después del primero σάββατον Eu.Luc.6.1 (var.), diversamente explicado en la lit. crist., Epiph.Const.Haer.30.32.3, 51.31.1, Chrys.M.57.433, Ath.Al.M.28.393, Isid.Pel.Ep.M.78.816B.
English (Strong)
from δεύτερος and πρῶτος; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost): second … after the first.