διακράτησις: Difference between revisions

From LSJ

Ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετὴ βροτοῖς → Virtus hominibus arma praestantissima → Die stärkste Wehr ist für den Menschen Tüchtigkeit

Menander, Monostichoi, 433
(big3_11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakratisis
|Transliteration C=diakratisis
|Beta Code=diakra/thsis
|Beta Code=diakra/thsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding fast, retention</b>, σπέρματος <span class="bibl">Sor.1.36</span>, cf. Dsc.<b class="b2">Ther.Praef.; control</b>, <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>1.9</span>; <b class="b2">possession</b>, Sch.<span class="bibl">Th.1.139</span>, Suid. v. [[ἀόριστος]]: dub. in <span class="bibl">Eun. <span class="title">Hist.</span>p.252</span> D.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding fast, retention</b>, σπέρματος <span class="bibl">Sor.1.36</span>, cf. Dsc.<b class="b2">Ther.Praef.; control</b>, <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>1.9</span>; [[possession]], Sch.<span class="bibl">Th.1.139</span>, Suid. v. [[ἀόριστος]]: dub. in <span class="bibl">Eun. <span class="title">Hist.</span>p.252</span> D.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:45, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακράτησις Medium diacritics: διακράτησις Low diacritics: διακράτησις Capitals: ΔΙΑΚΡΑΤΗΣΙΣ
Transliteration A: diakrátēsis Transliteration B: diakratēsis Transliteration C: diakratisis Beta Code: diakra/thsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A holding fast, retention, σπέρματος Sor.1.36, cf. Dsc.Ther.Praef.; control, Iamb. Myst.1.9; possession, Sch.Th.1.139, Suid. v. ἀόριστος: dub. in Eun. Hist.p.252 D.

German (Pape)

[Seite 584] ἡ, das Festhalten, die Erhaltung, erst Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διακράτησις: -εως, ἡ, τὸ ἰσχυρῶς κρατεῖν, κατακράτησις, Διοσκ. Θηρ. προοιμ. περὶ τὸ τέλ.· κατοχή, Σχόλ. Θουκ. 1. 139, Σουΐδ. ἐν λ. ἀόριστος.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 propiedad τὸ δίκαιον τῆς διακρατήσεως Sch.Th.1.139
dominio Iambl.Myst.1.9
control τῶν ὄντων Chrys.M.63.516B.
2 medic. retención, contención τοῦ σπέρματος Sor.26.1
sujeción καρφῶν τέ τινων διακρατήσεις Alex.Aphr.Fat.6.17, τὴν ἀκροποσθίαν ... διὰ κροκύδος συνεχέτω πρὸς διακράτησιν Sor.79.2, δ. καὶ διάδεσις τῶν ἄκρων Herod.Med. en Aët.9.13, χειρῶν Anon.Med.Acut.Chron.13.3.11.