διασσάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
(big3_11)
(nl)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττάω Pl.<i>Sph</i>.226b, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.60 (Eleusis IV a.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> pas. perf. part. διεττημένος <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.83 (IV a.C.) (inscr.), διηττημένος Thphr.<i>HP</i> 3.18.5<br />[[cribar]], [[tamizar]] gener. con un cedazo:<br /><b class="num">a)</b> tierra, esp. en arq. τοῖς τὴν γῆν βωλοκοπήσασι καὶ διαττήσασιν εἰς τὸν ἐπαγωγέα τοῦ τείχους <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.60 (Eleusis IV a.C.), τὴν ἄμμον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.109, cf. 197 (Eleusis IV a.C.), γῆν διαττήσας καθαρὰν καὶ λείαν Pl.<i>Ti</i>.73e, en v. pas. πηλῷ ἠχυρωμένῳ ... γῆς δι<η>ττημένης <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.83 (IV a.C.), cf. <i>SEG</i> 39.442.45 (Oropo IV a.C.);<br /><b class="num">b)</b> sustancias minerales τῆς μολυβδαίνης τρίψας ὡς λειότατον, διαττήσας Hp.<i>Vlc</i>.21, en v. pas. τὴν ... βῶλον τὴν ἀργυρῖτιν ... κόπτεσθαι καὶ κοσκίνοις εἰς ὕδωρ διαττᾶσθαι que el terrón argentífero es machacado y tamizado en agua corriente</i> Plb.34.9.10;<br /><b class="num">c)</b> plantas trituradas en recetas κόπτειν δ' [[ἅμα]] σύμπαντα καὶ διαττᾶν χρὴ διὰ λεπτοτάτου κοσκίνου Gal.6.282, cf. 11.405, 13.627, Ruf. en Orib.7.26.97, en v. pas. τῆς ῥοῦ διηττημένης Thphr.l.c., διαττωμένων τῶν ἀλεύρων Aët.2.23<br /><b class="num">•</b>fig., en v. med.-pas. διασσηθέντος ἐνὶ σπλάγχνοισι λόγοιο una vez que mi argumentación se haya filtrado en tus entrañas</i> Emp.B 4.3;<br /><b class="num">d)</b> abs. Pl.<i>Sph</i>.226b, <i>Cra</i>.402c, Ael.Dion.δ 19, Poll.6.91, 7.22, <i>EM</i> 271.37G.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de *-τϝάω, rel. c. ai. <i>titaü</i>- ‘criba’.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττάω Pl.<i>Sph</i>.226b, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.60 (Eleusis IV a.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> pas. perf. part. διεττημένος <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.83 (IV a.C.) (inscr.), διηττημένος Thphr.<i>HP</i> 3.18.5<br />[[cribar]], [[tamizar]] gener. con un cedazo:<br /><b class="num">a)</b> tierra, esp. en arq. τοῖς τὴν γῆν βωλοκοπήσασι καὶ διαττήσασιν εἰς τὸν ἐπαγωγέα τοῦ τείχους <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.60 (Eleusis IV a.C.), τὴν ἄμμον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.109, cf. 197 (Eleusis IV a.C.), γῆν διαττήσας καθαρὰν καὶ λείαν Pl.<i>Ti</i>.73e, en v. pas. πηλῷ ἠχυρωμένῳ ... γῆς δι<η>ττημένης <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.83 (IV a.C.), cf. <i>SEG</i> 39.442.45 (Oropo IV a.C.);<br /><b class="num">b)</b> sustancias minerales τῆς μολυβδαίνης τρίψας ὡς λειότατον, διαττήσας Hp.<i>Vlc</i>.21, en v. pas. τὴν ... βῶλον τὴν ἀργυρῖτιν ... κόπτεσθαι καὶ κοσκίνοις εἰς ὕδωρ διαττᾶσθαι que el terrón argentífero es machacado y tamizado en agua corriente</i> Plb.34.9.10;<br /><b class="num">c)</b> plantas trituradas en recetas κόπτειν δ' [[ἅμα]] σύμπαντα καὶ διαττᾶν χρὴ διὰ λεπτοτάτου κοσκίνου Gal.6.282, cf. 11.405, 13.627, Ruf. en Orib.7.26.97, en v. pas. τῆς ῥοῦ διηττημένης Thphr.l.c., διαττωμένων τῶν ἀλεύρων Aët.2.23<br /><b class="num">•</b>fig., en v. med.-pas. διασσηθέντος ἐνὶ σπλάγχνοισι λόγοιο una vez que mi argumentación se haya filtrado en tus entrañas</i> Emp.B 4.3;<br /><b class="num">d)</b> abs. Pl.<i>Sph</i>.226b, <i>Cra</i>.402c, Ael.Dion.δ 19, Poll.6.91, 7.22, <i>EM</i> 271.37G.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de *-τϝάω, rel. c. ai. <i>titaü</i>- ‘criba’.
}}
{{elnl
|elnltext=διασσάω zie διαττάω.
}}
}}

Revision as of 06:36, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασσάω Medium diacritics: διασσάω Low diacritics: διασσάω Capitals: ΔΙΑΣΣΑΩ
Transliteration A: diassáō Transliteration B: diassaō Transliteration C: diassao Beta Code: diassa/w

English (LSJ)

   A v. διαττάω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττάω Pl.Sph.226b, IG 22.1672.60 (Eleusis IV a.C.)

• Morfología: pas. perf. part. διεττημένος IG 22.463.83 (IV a.C.) (inscr.), διηττημένος Thphr.HP 3.18.5
cribar, tamizar gener. con un cedazo:
a) tierra, esp. en arq. τοῖς τὴν γῆν βωλοκοπήσασι καὶ διαττήσασιν εἰς τὸν ἐπαγωγέα τοῦ τείχους IG 22.1672.60 (Eleusis IV a.C.), τὴν ἄμμον IG 22.1672.109, cf. 197 (Eleusis IV a.C.), γῆν διαττήσας καθαρὰν καὶ λείαν Pl.Ti.73e, en v. pas. πηλῷ ἠχυρωμένῳ ... γῆς δι<η>ττημένης IG 22.463.83 (IV a.C.), cf. SEG 39.442.45 (Oropo IV a.C.);
b) sustancias minerales τῆς μολυβδαίνης τρίψας ὡς λειότατον, διαττήσας Hp.Vlc.21, en v. pas. τὴν ... βῶλον τὴν ἀργυρῖτιν ... κόπτεσθαι καὶ κοσκίνοις εἰς ὕδωρ διαττᾶσθαι que el terrón argentífero es machacado y tamizado en agua corriente Plb.34.9.10;
c) plantas trituradas en recetas κόπτειν δ' ἅμα σύμπαντα καὶ διαττᾶν χρὴ διὰ λεπτοτάτου κοσκίνου Gal.6.282, cf. 11.405, 13.627, Ruf. en Orib.7.26.97, en v. pas. τῆς ῥοῦ διηττημένης Thphr.l.c., διαττωμένων τῶν ἀλεύρων Aët.2.23
fig., en v. med.-pas. διασσηθέντος ἐνὶ σπλάγχνοισι λόγοιο una vez que mi argumentación se haya filtrado en tus entrañas Emp.B 4.3;
d) abs. Pl.Sph.226b, Cra.402c, Ael.Dion.δ 19, Poll.6.91, 7.22, EM 271.37G.

• Etimología: Prob. de *-τϝάω, rel. c. ai. titaü- ‘criba’.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διασσάω zie διαττάω.