διόβολος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
(big3_12)
(9)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[procedente de Zeus]], [[enviado por Zeus]] κτύπος S.<i>OC</i> 1464, πλῆκτρον E.<i>Alc</i>.128.
|dgtxt=-ον<br />[[procedente de Zeus]], [[enviado por Zeus]] κτύπος S.<i>OC</i> 1464, πλῆκτρον E.<i>Alc</i>.128.
}}
{{grml
|mltxt=[[διόβολος]], -ον (Α)<br />(για κεραυνό) ριγμένος από τον Δία.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>διο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βολος</i> <span style="color: red;"><</span> [[βάλλω]]].
}}
}}

Revision as of 07:04, 29 September 2017

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lancé par Zeus.
Étymologie: Διός, gén. de Ζεύς, βάλλω.

Spanish (DGE)

-ον
procedente de Zeus, enviado por Zeus κτύπος S.OC 1464, πλῆκτρον E.Alc.128.

Greek Monolingual

διόβολος, -ον (Α)
(για κεραυνό) ριγμένος από τον Δία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διο- + -βολος < βάλλω].