ἐγρηγοράω: Difference between revisions

From LSJ

Πόλις γὰρ οὐκ ἔσθ' ἥτις ἀνδρός ἐσθ' ἑνός → The state which belongs to one man is no state at all

Sophocles, Antigone, 737
(big3_13)
(2)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> sólo pres. formado sobre [[ἐγρήγορα]], part. c. diéct. ἐγρηγορόων <i>Od</i>.20.6<br />[[estar despierto]] Ὀδυσεὺς ... κεῖτ' ἐγρηγορόων <i>Od</i>.l.c.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> sólo pres. formado sobre [[ἐγρήγορα]], part. c. diéct. ἐγρηγορόων <i>Od</i>.20.6<br />[[estar despierto]] Ὀδυσεὺς ... κεῖτ' ἐγρηγορόων <i>Od</i>.l.c.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγρηγοράω:''' (только part. praes. [[ἐγρηγορόων]]) бодрствовать, не смыкать глаз Hom.
}}
}}

Revision as of 19:08, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

part. prés. épq. ἐγρηγορόων;
être éveillé.
Étymologie: ἐγρήγορα.

Spanish (DGE)

• Morfología: sólo pres. formado sobre ἐγρήγορα, part. c. diéct. ἐγρηγορόων Od.20.6
estar despierto Ὀδυσεὺς ... κεῖτ' ἐγρηγορόων Od.l.c.

Russian (Dvoretsky)

ἐγρηγοράω: (только part. praes. ἐγρηγορόων) бодрствовать, не смыкать глаз Hom.