ἐκφαντορικός: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(big3_14b) |
(11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que manifiesta o revela]], [[revelador]], [[iluminador]] c. gen., esp. en cont. fil.-místico ἡ τῆς ἀληθείας ἐ. [[δύναμις]] Procl.<i>Theol.Plat</i>.6.12, τὸ ὄνομα· ὄργανον [[γάρ]] ἐστιν ... ἐκφαντορικὸν τῆς τῶν πραγμάτων οὐσίας Procl.<i>in Cra</i>.16, crist. ὅλων τοῦ θεοῦ προόδων ἐ. [[ἀγαθωνυμία]] Dion.Ar.<i>DN</i> 3.1, cf. <i>CH</i> 4.4<br /><b class="num">•</b>de las funciones sacerdotales [[simbólicamente revelador]] Dion.Ar.<i>EH</i> 112.2, 128.15, ὕμνος Ath.Al.M.28.940B.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[en forma místicamente reveladora]] ἡ τῶν Σεραφὶμ ἐπωνυμία ἐ. διδάσκει Dion.Ar.<i>CH</i> 7.1, ref. a la doctrina cristiana considerada κρυφία Dion.Ar.<i>DN</i> 1.4. | |dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que manifiesta o revela]], [[revelador]], [[iluminador]] c. gen., esp. en cont. fil.-místico ἡ τῆς ἀληθείας ἐ. [[δύναμις]] Procl.<i>Theol.Plat</i>.6.12, τὸ ὄνομα· ὄργανον [[γάρ]] ἐστιν ... ἐκφαντορικὸν τῆς τῶν πραγμάτων οὐσίας Procl.<i>in Cra</i>.16, crist. ὅλων τοῦ θεοῦ προόδων ἐ. [[ἀγαθωνυμία]] Dion.Ar.<i>DN</i> 3.1, cf. <i>CH</i> 4.4<br /><b class="num">•</b>de las funciones sacerdotales [[simbólicamente revelador]] Dion.Ar.<i>EH</i> 112.2, 128.15, ὕμνος Ath.Al.M.28.940B.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[en forma místicamente reveladora]] ἡ τῶν Σεραφὶμ ἐπωνυμία ἐ. διδάσκει Dion.Ar.<i>CH</i> 7.1, ref. a la doctrina cristiana considerada κρυφία Dion.Ar.<i>DN</i> 1.4. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκφαντορικός]], -ή, -όν (AM)<br />Ι. [[εκφαντικός]], [[αποκαλυπτικός]], [[εξαγγελτικός]], [[ερμηνευτικός]], [[παραστατικός]]<br />II. <b>επίρρ.</b> <i>ἐκφαντορικῶς</i><br />ερμηνευτικὼς, παραστατικώς. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A revealing, τῆς ἀληθείας Procl.Theol.Plat.6.12; τῆς οὐσίας Id.in Cra.p.16P., al., cf. Dam.Pr. 367.
German (Pape)
[Seite 784] ή, όν, offenbarend, erklärend, Dion. Areop.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφαντορικός: -ή, -όν, = ἐξαγγελτικός, ἑρμηνευτικός, παρα-στατικός, Πρόκλ. Παρμεν. 530 (96), Διονύσ. Ἀρεοπ. 137Α, 186Α, κλ.: ‒ Ἐπίρρ. ἐκφαντορικῶς, Διονύσ. Ἀρεοπ. 205C Κ. Πορφ. Ἔκθ. Βασιλ. Τάξ. 740, 18.
Spanish (DGE)
-ά, -όν
1 que manifiesta o revela, revelador, iluminador c. gen., esp. en cont. fil.-místico ἡ τῆς ἀληθείας ἐ. δύναμις Procl.Theol.Plat.6.12, τὸ ὄνομα· ὄργανον γάρ ἐστιν ... ἐκφαντορικὸν τῆς τῶν πραγμάτων οὐσίας Procl.in Cra.16, crist. ὅλων τοῦ θεοῦ προόδων ἐ. ἀγαθωνυμία Dion.Ar.DN 3.1, cf. CH 4.4
•de las funciones sacerdotales simbólicamente revelador Dion.Ar.EH 112.2, 128.15, ὕμνος Ath.Al.M.28.940B.
2 adv. -ῶς en forma místicamente reveladora ἡ τῶν Σεραφὶμ ἐπωνυμία ἐ. διδάσκει Dion.Ar.CH 7.1, ref. a la doctrina cristiana considerada κρυφία Dion.Ar.DN 1.4.
Greek Monolingual
ἐκφαντορικός, -ή, -όν (AM)
Ι. εκφαντικός, αποκαλυπτικός, εξαγγελτικός, ερμηνευτικός, παραστατικός
II. επίρρ. ἐκφαντορικῶς
ερμηνευτικὼς, παραστατικώς.